L'Équateur s'attachait en outre à promouvoir un mécanisme souple de grâce en faveur des détenus malades en phase terminale et des détenus purgeant des peines de prison injustes.
厄瓜多尔也正在促进以灵活机制赦免身患绝症或
冤入
囚犯。
L'Équateur s'attachait en outre à promouvoir un mécanisme souple de grâce en faveur des détenus malades en phase terminale et des détenus purgeant des peines de prison injustes.
厄瓜多尔也正在促进以灵活机制赦免身患绝症或
冤入
囚犯。
C'est ainsi que le Gouvernement a constitué un fonds pour les femmes en détresse, qui a pour objet de venir en aide aux victimes d'actes de violence, notamment en réglant la caution des femmes injustement emprisonnées, de leur offrir une aide juridique gratuite et d'améliorer les conditions dans les prisons.
故此,政府为处于困境专设了一项基金,其目
是用来救助暴力受害者,特别是用于支付
冤入
保证金,为她们提供免费
法律救援并改善其
生活条件。
Le régime spécial instauré pour les mineurs de moins de 16 ans prend en compte le fait que nombre des jeunes victimes refoulent souvent dans leur inconscient les souffrances qui leur ont été causées par les actes sexuels auxquels ils ont été forcés ou encore gardent le silence pendant de longues années parce qu'ils sont menacés par l'auteur.
为16岁以下未成年人设立特别制度考虑到以下事实:很多年轻受害者经常在潜意识
为被迫发生性行为
痛苦所困扰,或者因受到威胁而长期忍辱
冤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。