L'Équateur s'attachait en outre à promouvoir un mécanisme souple de grâce en faveur des détenus malades en phase terminale et des détenus purgeant des peines de prison injustes.
厄瓜多尔也正在促进以灵活的机制赦身患绝症或含冤入狱的囚犯。
C'est ainsi que le Gouvernement a constitué un fonds pour les femmes en détresse, qui a pour objet de venir en aide aux victimes d'actes de violence, notamment en réglant la caution des femmes injustement emprisonnées, de leur offrir une aide juridique gratuite et d'améliorer les conditions dans les prisons.
故此,处于困境中的妇女专设了一项基金,其目的是用来救助暴
受害者,特别是用于支付含冤入狱的妇女的保证金,
她们
费的法律救援并改善其狱中的生活条件。
Le régime spécial instauré pour les mineurs de moins de 16 ans prend en compte le fait que nombre des jeunes victimes refoulent souvent dans leur inconscient les souffrances qui leur ont été causées par les actes sexuels auxquels ils ont été forcés ou encore gardent le silence pendant de longues années parce qu'ils sont menacés par l'auteur.
16岁以下未成年人设立的特别制度考虑到以下事实:很多年轻受害者经常在潜意识中
被迫发生性行
的痛苦所困扰,或者因受到威胁而长期忍辱含冤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。