Vous feriez mieux de vous peigner les cheveux en arrière.
您最好把头发向后梳。
Vous feriez mieux de vous peigner les cheveux en arrière.
您最好把头发向后梳。
Je voudrais les cheveux peignés en arrière.
我想把头发向后梳。
Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.
将肘部尽可能向后伸。
On recule sa chaise pour avoir plus d'espace à s'amuser .
我们把椅子向后,
了有更大的空间玩耍。
Et souvent, elle retombe avec des conséquences désastreuses.
这块巨石经常向后下滑,造成灾难性后果。
Le vent repoussa notre navire.
风把我们的船向后推。
La cabine s'incline en arrière pour faciliter l'accès aux pompes, moteurs, soupapes, conduites et réservoir hydrauliques.
驾驶室向后倾斜,易于检修所有液压泵、马达、阀门、管路和液压油箱。
À cet égard, nous considérons que la Conférence mondiale a fait un grand pas en arrière.
对此,我们认本次世界会议向后倒退一大步。
Cela représente, pour des dizaines de millions de familles, notamment en Afrique, un immense retour en arrière.
对几千家庭来说,这就意味着大踏步向后倒退,尤其是
非洲。
L'aide extérieure destinée aux pays sortant d'un conflit doit viser à consolider les capacités nationales.
向冲突后国家提供外来援助的目标应当是建立它们的本国能力。
Après l'enregistrement du mariage, les époux reçoivent un certificat de mariage.
婚姻登记后向配偶双方颁发结婚证书。
Neuf recommandations ont été adressées à trois divisions du siège.
审计后向3个总部司提出了9项建议。
Les partenaires de développement définissent leur stratégie postélectorale d'appui à Haïti.
发展伙伴正选举后向海地提供支助的战略。
L'équipe fera rapport au Secrétaire général à son retour à New York.
该小组将返回纽约后向秘书长进行报告。
En outre, les grandes chaînes privilégient l'intégration en amont, offrant ainsi de nouveaux débouchés aux producteurs locaux.
而且,大连锁店往往向后综合,当地制造商提供了新的商机。
Les plus fructueuses sont les relations en amont entre grandes et petites entreprises.
最有成果的是大型与小型企业之间的后向联系。
Ces renseignements ont été transmis au Gouvernement à l'issue de la quatre-vingt-troisième session.
工作组第八十三届会议后向菲律宾政府转交了该资料。
À qui rendront compte ces unités spécialisées une fois qu'elles auront reçu une formation?
这些特别单位培训后将向谁负责?
Il y avait des liens en amont et en aval entre la croissance économique et le développement social.
经济增长和社会发展之间的联系,有向前和向后的两个方向的联系。
Ces renseignements ont été transmis au Gouvernement à l'issue de la quatre-vingt-troisième session.
工作组第八十三届会议后向尼泊尔政府转交了该资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。