Mettre davantage l'accent sur la qualité de l'impression à la fin des professionnels du traitement.
更集中了高素质的印刷后期加工专业人员。
Mettre davantage l'accent sur la qualité de l'impression à la fin des professionnels du traitement.
更集中了高素质的印刷后期加工专业人员。
Des femmes en état de grossesse avancée ont aussi été violées.
怀孕后期的妇女也受到过强奸。
Une chaîne de télévision privée est sur le point d'être créée.
个私营电视台
处于筹建后期。
Il a été informé que la procédure de recrutement était avancée.
委员会获悉招聘工作已经进入后期。
Plusieurs autres pays en sont à des stades divers du processus de ratification.
还有些国家
准进程的后期阶段。
La Tanzanie a bien avancé dans la préparation de son évaluation.
坦桑尼亚处于筹备审议的后期阶段。
Le Secrétariat en rendra compte au cours de la présente session.
秘书处本届会议后期报告审查情况。
Il était convenu que cette proposition serait examinée plus tard au cours de la réunion.
会上商定会议的后期审议
案。
Un ensemble de ressources est en phase finale d'élaboration.
编制性别资源揽子计划的工作已到了后期。
Une troisième version des directives en est à un stade avancé de préparation.
该准则的第三稿已到了后期定稿阶段。
Pour 22 autres audits, le travail sur le terrain était bien avancé.
其他22宗审计的实地工作处于后期阶段。
Le Comité reviendrait sur cette question au cours de la réunion.
委员会会议的后期再来讨论
问题。
Le recrutement des six autres membres est à un stade avancé.
征聘另6名人员的工作目前处于后期阶段。
La nourriture qu'ils recevaient à la fin de leur détention était monotone et inappropriée.
他们被拘留后期的伙食很难下咽而且分量不足。
L'idée que le marché s'autorégule est une idée fixe de la fin du XXe siècle.
市场自我约束是二十世纪后期的固定观念。
Les préparatifs de fond du Sommet de Nairobi sont déjà bien avancés.
内罗毕首脑会议实质性筹备工作已经进入后期阶段。
Par la suite, il se transformera en comité plénier.
进程后期,政府间筹备委员会
转变成全体委员会。
Je ne crois pas que les membres souhaitent examiner ce point à ce stade.
我既不想,也不期待各位成员本委员会工作
后期阶段讨论该问题。
La vigoureuse croissance de l'économie australienne s'est ralentie vers la fin de la période biennale.
到两年期后期,澳大利亚强劲的经济成长放缓了,但仍然是成长。
Durant la dernière moitié du règne des Xia, l’écart entre la classe dirigeante et le peuple s’est agravé.
夏朝统治后期,统治阶级和人民之间的矛盾激化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。