La société est un travailleur indépendant, la seule adresse de contact Ibid.
公司纯属个体经营,只是
系地址同
。
La société est un travailleur indépendant, la seule adresse de contact Ibid.
公司纯属个体经营,只是
系地址同
。
Voir la formule de Paul Reuter, ibid.
参看保罗·洛伊特的用语,同
。
Perspectives économiques de l'OCDE, op. cit, p. 46 et 47.
《经合组织经济展望》,同
,英文版第46-47页。
On trouvera cités ci-après quelques-uns de ces partenariats (ibid., par. 84 à 87).
下面就是这种伙伴关系的几个例子(同
,第84至87段)。
Ibid. paragraphe 6 du commentaire officiel de l'article 9.
同
,对第9条的官方评注第6款。
On retrouve pratiquement les mêmes termes au paragraphe 160 de l'avis consultatif, ibid., p.
同样的措辞出现在该咨询意见第160段,同
,第200页。
391) et de la Suède (même position de fond que le Royaume-Uni, ibid., p.
(同
,第384页))和瑞典(基本



合王国同样的立场(同
,第383页))。
Voir Traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général, préc.
文注217所引《多边条约》,第一卷,第433页;基于同样的理由,参看比利时、丹麦、希腊、爱尔兰、意大利、荷兰、葡萄牙、西班牙、瑞典和
合王国的反对意见,以及奥地利和法国提出的、理由较不明确的反对意见,同
,第433至435页。
Le Secrétaire général approuve ces recommandations (ibid., par. 165).
秘书长同意这些建议(同
,第165段)。
Dans certains cas, les affectations temporaires duraient jusqu'à 10 ans (ibid.).
有些工作人员临时出差外派长达十年(同
)。
Les participants y ont adopté la Déclaration de Suva (voir ibid., annexe V).
会者通过了《苏瓦宣言》(同
,附件五)。
Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 282 et 283.
本条准则草案的评注同
,见第280页。
La Malaisie a ultérieurement retiré une partie de ses réserves (ibid., note 28).
马来西亚后来撤回部分保留(参看同
,注27)。
III.18 Le reclassement d'un poste de juriste de P-3 à P-4 est proposé (ibid., par. 8.51).
三.18. 提议将1个P-3法律干事员额升为P-4级(同
)。
Le Secrétariat sera prêt à fournir au Conseil l'assistance requise.
关于这一点,不用说将由安理会决定审议这一问题的时间和方式(同
,第108和109段)。
Voir l'analyse du conflit en ex-Yougoslavie, ibid., par. 111 à 113.
见关于前南斯拉夫冲突的分析,同
,第111至113段。
Ibid., al. 14 du préambule et chapeau du paragraphe 22 du dispositif.
同
,序言部分第14段和第22段起首部分。
Ibid., commentaire des projets d'articles 25 et 26.
同
,第25条和第26条草案评注。
Sed contra, voir l'opinion dissidente du juge Krylow, ibid., p. 218.
但是也有相反的看法,参看Krylov法官的不同观点,同
,第218页。
Ibid., voir chap. I, résolution 1, annexe II, par. 8.
同
,见第一章,决议1,附件二,第8段。
声明:以
例句、词性分类均由互
网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。