Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.
地方当局负为其
管辖区域内的居民提供必要援助。
Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.
地方当局负为其
管辖区域内的居民提供必要援助。
Les deux forums ont présenté leurs conclusions à la Conférence.
两个论坛均向会议提出的结果。
En outre, les règles et règlements de leur organisation s'appliquaient aux participants aux enquêtes.
此外,任何调查参与人员都受组织规则和条例的约束。
Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦国民军和新军商定队的具体进驻地点。
Les médias au Kosovo restent caractérisés par une division ethnique.
科索沃的媒体仍然是每个族裔为政。
Le Conseil devrait alors se prononcer, et ses membres auraient à prendre toutes leurs responsabilités.
在种情况下,必须由安理会作出决定,安理会成员也须承担起
的
任来。
Il sert aussi de centre d'échange d'informations entre les pays membres.
该集团与其成员一道开展努力,调查和防止其国家境内的洗钱行为。
Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.
其他国家的法院适用的国际私法规则。
Les tribunaux de l'État partie n'ont pas examiné la portée autonome des dispositions du Pacte.
缔约国的法院并没有审查《公约》条款的
独立的含义。
Ce n'est ni juste ni bénéfique pour nos économies respectives.
是不对的,也不利于我们
的经济。
Il a présenté des rapports en vertu de ces instruments aux organes conventionnels correspondants.
它还根据些条约提交
报告,并参加公约
监督机构的会议。
L'agent administratif (qui est habituellement le PNUD) est ensuite désigné dans un mémorandum d'accord interinstitutions.
个协议对每个组织
的作用和
任、方案目标、战略、成果、预算和其他项目做出规定。
C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.
应是由
所在管辖范围内规章管理者决定的事项。
Les partis politiques et les médias respectent jusqu'à présent leurs codes de conduite respectifs.
迄今为止,政党和媒体都在关注
的行为表现。
Il faut que toutes les parties présentes au Darfour s'acquittent de leurs obligations.
苏丹所有方都必须履行
义务。
Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.
我们大家一起需要加强集体和的对策。
L'Allemagne et l'Espagne ont conclu chacune quatre nouveaux accords.
德国和西班牙新缔结
四项协定。
Bien que chaque situation d'après conflit soit unique, de telles modalités générales présenteraient un intérêt.
虽然每个冲突后国家的情况都有的特点,
样的标准方式仍然会有优势。
Au cours du débat général, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question.
在本会议的一般性辩论中,代表团重申或进一步阐述
关于
个议程项目的立场。
Les activités de coopération technique incorporées dans les différents sous-programmes feront l'objet d'une évaluation périodique.
应定期对次级方案开展的技术合作活动进行评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。