Nombreux articles portant sur le droit, l'économie, la jurisprudence et l'esthétique, parus dans divers journaux et périodiques.
曾在各大报刊上发表一些关于法
、
济、法学和美学
论文。
Nombreux articles portant sur le droit, l'économie, la jurisprudence et l'esthétique, parus dans divers journaux et périodiques.
曾在各大报刊上发表一些关于法
、
济、法学和美学
论文。
À cet effet, la Mission a fourni une assistance financière et technique, mobilisé les compétences iraquiennes et fait largement appel à tous les grands supports imprimés et audiovisuels.
这是通过提供联合国财政和技术援助、发动伊拉克专门人才以及广泛利用各大报刊和传媒来实现
。
Ils sont également chargés de l'élaboration ou de la mise en forme définitive des communiqués de presse publiés au nom du Haut Commissariat ou du Haut Commissaire; de l'organisation d'entretiens avec des journalistes et d'interventions dans les médias à l'intention du Haut Commissaire; de l'assistance aux mécanismes relatifs aux procédures spéciales et organes de suivi des traités dans leurs relations avec les médias; de la participation à l'élaboration et à l'application de stratégies et de campagnes d'information axées sur certaines questions ou certaines régions; et de la rédaction et de la publication d'articles d'opinions et d'autres articles dans les principales publications internationales.
他们也负责为该办
处或高级专员草拟或最后确定向新闻界发表
声明;安排高级专员
访谈和在媒体露面
宜;协助特别程序机构和条约机构应付同媒体联

要;协助规划和落实有关特定问题或区域
新闻战略和运动;并草拟零星意见及其他文章在各大国际报刊上予以发表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。