Les éléments de preuve qui sont recevables dans une procédure arbitrale ou judiciaire ne deviennent pas irrecevables du seul fait qu'ils ont été utilisés dans une conciliation.
(5) 仲裁或法院程序
的
采证据并
因其在调解

用而变为
采。
Les éléments de preuve qui sont recevables dans une procédure arbitrale ou judiciaire ne deviennent pas irrecevables du seul fait qu'ils ont été utilisés dans une conciliation.
(5) 仲裁或法院程序
的
采证据并
因其在调解

用而变为
采。
Les éléments de preuve qui sont recevables dans une procédure arbitrale ou judiciaire ne deviennent pas irrecevables du seul fait qu'ils ont été utilisés dans une conciliation.”
“(4) 仲裁或法院程序
的
采证据并
因其在调解

用而变为
采。”
Les stades ultérieurs de l'exploration sont consacrés à l'établissement de cartes précises des encroûtements exploitables, qui sont constamment affinées par des levés et des échantillonnages en continu.
勘探的后一阶段主要是详细测绘
采结壳的精确范围,通过
的取样和勘查加

的完善。
La KPC affirme que la simulation permet d'estimer le montant total des fluides exploitables et de prévoir les effets de certaines activités, comme le forage de puits supplémentaires dans la roche-réservoir.
KPC说,模拟方法
预测储油层
采液体的总量,并
用来预测某些活动的影响,例如在储油层
重新钻井。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。