D'autres ont ainsi l'occasion de faire connaître leurs besoins particuliers d'assistance.
其他国家可特
的援助需
。
D'autres ont ainsi l'occasion de faire connaître leurs besoins particuliers d'assistance.
其他国家可特
的援助需
。
En pareille circonstance, le tribunal peut déterminer le montant de l'indemnisation à verser.
在这种情形下,法院可应付的补偿金额。
La préoccupation dominante a donc été l'élaboration d'un dispositif plus fiable de règlement des crises.
这方面的政策重点在解决危局的进程中,加进更多的可
性和可预测性。
Ils pourront établir leur propre règlement intérieur.
这两个工作组可自己的议事规则。
Les conclusions de ces évaluations sont utilisées pour identifier d'autres besoins en matière d'assistance.
评估结果可用于进一步的援助需
。
Mais qui va déterminer quels sont les critères pour être un partenaire acceptable?
但,将由谁
可接受的合作伙伴标准?
Un régime de vérification devra être solide, efficace et basé sur la confiance mutuelle.
尤其,
可核查的销毁核武器
求所需
的措施。
Le secrétariat ou des parties intéressées pourraient prendre l'initiative de ces partenariats.
考到有必
对上述标准作出反应,特别
有必
可预测的、稳
的资金来源,应当把重点放在某些伙伴关系上面。
Les objectifs arrêtés en faveur du développement durable devaient être efficaces et réalisables.
为可持续发展的目标必须高效可行。
La durée de la dérogation est de deux ans, sous réserve que les conditions nécessaires soient remplies.
一旦符合了必的规
,可
为期两年的豁免。
Cela permet aux gens d'interagir les uns avec les autres dans un environnement sûr et prévisible.
这就允许人们在和可预测的氛围内相互打交道。
Les taux de prélèvement doivent obéir au principe selon lequel ces ressources ne doivent pas être surexploitées.
必须根据可持续原则水的抽取比率,不能过度开发利用资源。
Les créances existantes doivent être identifiées comme faisant l'objet de la cession à la date de ladite cession.
现有应收款应可在转让时
的与转让有关的应收款。
Nous estimons donc que le moment est venu d'achever le débat sur la définition opérationnelle d'un acte terroriste.
因此,我们认为,时机已经成熟,应当在辩论结束时,就恐怖主义行动一个可操作的
义。
La variante C vise les situations les plus générales où tout critère peut être utilisé pour déterminer l'offre à retenir.
备选案文C涵盖任何标准都可用于成功出价的范围最广的各种情形。
On estime à 1,5 million de dollars le montant des pertes, lorsqu'elles ont été chiffrées, imputables à ces 19 affaires.
涉及燃料欺诈的案件造成损失的估计价值(可金额的案件)达150万美元。
Il convient de souligner que la décision fixant le pays de renvoi peut être contrôlée par le juge administratif.
应指出,行政法官可监督遣返国的判决。
Contre des objectifs en profondeur, elles permettent à ce commandant de dicter les conditions de la bataille qu'il souhaite livrer.
通过使用这种地雷对付纵深的目标,指挥员可在什么样的条件下进行战斗。
Les participants ou établissements du secteur privé peuvent également contribuer aux programmes de promotion selon les modalités arrêtées par le Comité.
私营部门的参加者或机构也可按照委员会的方式为促销计划捐款。
Grâce à ces deux composantes, différentes et complémentaires, le chef de l'Etat dispose d'options multiples, couvrant toutes les menaces identifiées.
由于这两支力量具有不同和相互补充的特征,因此法国国家元首可对涵盖所有的威胁采用多种选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。