Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜灯谜是一项广受欢迎活动。
Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜灯谜是一项广受欢迎活动。
Ce livre est en faveur. Ce livre prend faveur.
这本书受欢迎。
Ce film a du succès. Ce film a beaucoup de succès.
这部受欢迎。
Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙立亚极受欢迎。
Il faut refouler des indésirables à la frontière.
应该驱逐不受欢迎人出境。
C'est une émission de variétés très populaire .
这是一档受欢迎
综艺节目。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有礼貌举止在公
场合
受欢迎。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个外交官被宣布为不受欢迎人。
Il constitue bientôt l'uniforme de la jeunesse mondiale, garçons comme filles.
继而就在全世界男孩女孩中大受欢迎。
Elle est considérée la femme française préférée du monde.
她被评选为全世界最受欢迎法
女人。
Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
无鳞鱼是被排除在餐桌外,不受欢迎食物。
Toutes les portes lui sont fermées.
他到处不受欢迎。
Ce film a beaucoup de succès.
这部受欢迎。
Le plus grand coureur automobile français est également un homme populaire.
法最伟大
赛车手同样也是一位受欢迎
男人。
Cette coordination est, bien entendu, la bienvenue.
这种协调当然是受欢迎。
Le débat qui nous avons aujourd'hui est tout à fait opportun.
我们今天讨论非常受欢迎。
Surprise, alors qu’il survole l’espace aérien français l’Elysée l’informe qu’il n’est pas le bienvenu.
惊讶是在进入法
领空
时候,爱丽舍宫却告诉他不受欢迎。
Son œuvre a fait sensation dans les festivals internationaux et dans les salles françaises.
萧凡.苏美作品在多个
际
节及法
院中极受欢迎。
Le PNUCID se félicite de cette recommandation du Comité.
委员会建议是受欢迎
。
C'est un fait dont nous devons nous réjouir.
这一事态发展只能是受欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。