Nous sommes favorables à la réforme du Conseil afin qu'il arrive à un équilibre approprié entre représentativité et efficacité.
我们赞成重振安理会,以便能够在其代表性和时效之间适当
。
Nous sommes favorables à la réforme du Conseil afin qu'il arrive à un équilibre approprié entre représentativité et efficacité.
我们赞成重振安理会,以便能够在其代表性和时效之间适当
。
Par exemple, les raisons de l'acquisition des droits de propriété telles que prévues à l'article 4047 du Code civil, c'est-à-dire la prescription acquisitive, les contrats, l'héritage, etc., ne sont pas liés au sexe, à la nationalité, à la race des participants dans une relation juridique civile ou d'autres circonstances.
例,《立陶宛共和国
法典》第4.47条规定
获
所有权
理由,即
时效、合同、继承等,均与
事法律关系当事人
性别、国籍、种族或其他条件无关。
La protestation, par exemple, peut produire des effets négatifs en ce qui concerne la formation de titres historiques, comme la prescription acquisitive ou extinctive; elle a un effet dissuasif dans la mesure où elle interrompt le délai jugé nécessaire pour transformer une possession en un titre valable et définitif à tous effets.
抗议尤其能对历史所有权形成(
时效或消灭时效)产生消极影响;抗议具有瘫痪作用,因为它中断了时间
流逝,而时间在任何情况下都是使相反占有权转变成有效
确定性所有权
必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。