Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他对他工作有一种
烦
。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他对他工作有一种
烦
。
J'en avais assez, j'ai rendu mon tablier.
我烦了这个工作,我归还了工作罩衫。
Il a un coup de barre.
他顿疲倦
烦。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道空间站、器械,所有这些都使我深深地烦。
Plutôt vivre len vagabond que de s'ennuyer toujours au même endroit.
宁愿过漂泊流浪生活也不愿意总待在一个地方烦。
L'argent a son mérite, je ne trouve d'ennuyeux que les moyens de l'avoir.
金钱有它价值,我
烦
只是获取金钱
种种方式。
Vous nous rasez avec vos histoires.
那些陈词滥调真使我们
烦。
Tu parles trop, cela me gêne.
你说太多,令我
烦。
Vous le barbez avec vos histoires.
那一大套使他
烦。
Ce discours est rasoir.
这场话真叫人
烦。
Le bruit m'excède.
噪音使我烦。
Il est prétentieux, stupide, agaçant, pas du tout intéressant, quoi!
他自负, 愚蠢, 使人烦, 总而言之, 没有一点儿趣味!
L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.
乌干达已对这些根据推测写出报告
烦。
Ces procès ne devraient pas être longs et ennuyeux.
法庭诉讼不应被认为是枯燥和令人
烦
。
Le Groupe de travail représente un obstacle et une gêne pour l'obtention de la réforme.
就这种改革观而言,工作组是一个障碍,招人烦。
Le schéma des questions habituellement inscrites à l'ordre du jour est particulièrement irritant et inefficace.
经常性议程项目情形特别令人
烦和浪费资源。
Tu m'ennuies, à la fin!
咳, 你真叫我烦!
L'ennui lui tord la bouche.
烦
心情使他撇着嘴。
Ce bruit m'agace.
这种嘈杂声使我烦。
Je n'ennuierai donc pas le Conseil en répétant des aspects déjà amplement décrits.
因此,我不想重复已经充分概述这些努力
各方面,以免安理会
烦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。