L'aventure spatiale chinoise a démarré dans les années 1950.
中国征服太空
历程始于1950年。
L'aventure spatiale chinoise a démarré dans les années 1950.
中国征服太空
历程始于1950年。
Ce parcours n'a pas été facile et il n'aurait pas été possible sans aide extérieure.
这段历程并非顺利,没有外界帮助也是无法走完
。
Mais je tiens à souligner que nous sommes encore aux débuts d'un long parcours.
我们还是要强调指出,这只是漫长历程
开端。
À cet égard, l'Afrique a d'ailleurs parcouru un chemin considérable.
在这方面,非洲走过了漫长历程。
Chaque État, chaque peuple peut accomplir ce processus et ce voyage.
每个国家和每个民族都有能力开展这个进程,走完这个历程。
Le chemin menant à un Afghanistan stable et prospère est sans doute long.
走向一个稳与繁荣
阿富汗
历程可能是漫长
,也可能充满困
。
Le dialogue intercongolais pourra en dernière analyse décider de la destinée politique future du pays.
刚果内部对话最终将确刚果未来
政治历程。
Nous avons beaucoup appris de notre périple vers la paix.
我们从自己实现和平历程中学到很多东西。
Le soixantième anniversaire est un jalon dans ce long voyage.
这一60周年纪念是漫长历程中一个里程碑。
L'acte d'écrire structure le processus de développement individuel.
写作行为将体系性融入到每个个人成长历程中。
Nous avons parcouru un chemin difficile mais réussi.
这个历程虽然是困,
终究是成功
。
Le succès et l'échec, la souffrance et la joie dans la vie est une section du cours.
成功与失败,痛苦与欢乐都是人生一段历程。
Il s’agira aussi et enfin de dégager, en bout de parcours, une conception nouvelle de la réalité.
这同时也是最后,在其历程尽头,要显示出一种新
现实(réalité)概念。
J'ai ainsi eu, au cours de ma vie, des tas de contacts avec des tas de gens sérieux.
在我生活历程中,我因此和那些严肃
人有过许多接触。
La communauté internationale se trouve toutefois à un tournant de l'histoire du développement de la statistique.
不过,国际社会正处于统计发展历程转折点。
La Sierra Leone a fait de grands progrès depuis la guerre civile, mais des problèmes subsistent.
塞拉利昂自内战以来已经经历了漫长历程,
是仍然存在许多挑战。
L'évolution démographique est un processus lent que l'on ne peut observer correctement que sur des décennies.
人口变是个缓慢
进程,只有经过数十年
历程才能作出准确
观察。
Le cours de ma vie n’est pas très long.Mais toutes mes expériences sont vécues en révoltant et en contemplant.
我人生历程并不长,
我
经历都是在抗争和沉思中度过
。
Dans chaque domaine thématique, il existe un ensemble spécifique de problèmes et une combinaison unique de mandats.
每一个单独问题领域都有一套特关切事项,而且有自己独特
立法历程。
Les prémices constitutionnelles en Turquie datent de la période ottomane, dans la seconde partie du XIXe siècle.
土耳其宪法历程可追溯至19世纪下半叶
奥斯曼帝国时代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。