Même si Dieu existait il faudrait le supprimer .
即
上帝存在,也应该取消。
Même si Dieu existait il faudrait le supprimer .
即
上帝存在,也应该取消。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是为什么,即
是在今天,日

治教育仍成为了一个基本规则。
Il l'aurait fait qu'il ne voudrait pas l'admettre.
即
是他干
, 他也不会承认。
Je n’y renoncerai jamais, même si je ne devais jamais la revoir.
即
可能
再也看不见它,
也永远不会抛弃它。
Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.
从而可以明显观察到这种物质主义即
在语言中也进行着运作。
Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.
即
教师们极力反对,他们仍然大量
用它。
Son parti fut aussitôt pris del'accompagner jusqu'à Calcuttaet plus loin s'il le fallait.
他马上决定跟着走,去加尔各答,即
再远些,他也得盯着他。
Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.
你也会弹着别
什么曲
,即
没有
,日
仍会悠然自得。
Ce garçon jouait si même personne ne l'écoutait.
即
没有人听,这个小伙
还在演奏。
Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.
即
是在小镇上,也能看到教堂或者礼拜堂。
Me me s ll y a pas de prince Je suis toujours la princesse!
即
没有
,
仍是公主!
Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.
即
碰上障碍,他也要采取预防措施。
Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.
请别让自己气馁,即
全世界人都离开,
依然站在你身后。
Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.
即
是胆大包天
人在这漆黑无边
原野里也会感到毛骨悚然。
Tout est vrai sur moi et les hommes, même les choses fausses, elles sont vraies.
关于
和一切男人
事情都是真实
,即
是虚伪
事情,也是真实
。
Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.
即
问题问得不妥当,也请别介意。
Le changement, même il se fait inquiéter, ça fait plaisir.
改变,即
徨然,也还是令人心有喜悦。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即
是肩负沉重
责任也不会让你感动害怕。
Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.
但即
这样也没有能够阻止人们希望他接受被采访
请求。
Elle ne le quitte pas même s'il est incapable de marcher .
即
他无法再行走,她也不会离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。