Même si Dieu existait il faudrait le supprimer .
上帝存在,也应该取消。
Me me s ll y a pas de prince Je suis toujours la princesse!
没有王子,我仍是公主!
Même entre amis, on ne se fait pas la bise.
在朋友之间,也不会接吻。
Et même,si tu rêves d'une autre vie.
你有你的另一个人生梦想。
Quand bien même vous insisteriez,je n'accepterais pas.
要坚持我也不会接受的。
Même au passé, on ne se refait pas.
其过去时态,也是祈句。
Elle ne le quitte pas même s'il est incapable de marcher .
他无法再行走,她也不会离开。
Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.
你有理由,也应该谨慎。
L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.
有心,十万里路也不算远。
On se rencontre dans la rue Sans se regarder,Même on se connaît.
我们在街上见面不看,我们彼此了解。
Même si elle s'excuse , je ne lui pardonnerai pas.
她感到抱歉,我也不会原谅她。
Quand on me le donnerait gratuitement, je n'en voudrais pas.
白送给我, 我也不会接受。
Il l'aurait fait qu'il ne voudrait pas l'admettre.
是他干的, 他也不会承认。
Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.
教师们极力反对,他们仍然大量用它。
Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.
碰上障碍,他也要采取预防措施。
Le changement, même il se fait inquiéter, ça fait plaisir.
改变,徨然,也还是令人心有喜悦。
J'aime sortir avec mes amis même s'il fait froid.
天气很冷我也喜欢和朋友出去玩。
Si tu n'existais pas déjà je t'inventerais.
未曾有过你,我也能创造一个你!
Permettez-moi de vous appeler, même si vous ne reconnaissez pas.
请允许我这样称呼你,你不承认。
Ce garçon jouait si même personne ne l'écoutait.
没有人听,这个小伙子还在演奏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même s'il a tord, même si le pire Est à regretter?
使好,使更糟,会害怕?
Même Julie en ignore les composants exacts.
使是朱莉知道具体的成分。
Même quand on nettoie le pinceau, on est encore dans la création, même sur un mur.
使我们清洁毛笔,我们还是在创造,使是在墙。
Même si les faits et la logique pointent vers un problème.
使事实和逻辑都指向问题。
Même si je suis grand aujourd'hui, évidemment.
当然,使我已经长大了。
La Fête de la Fédération reste méconnue, même en France.
使在法国,联盟节仍然鲜为人知。
Même si le lundi, c'est toujours dur d'y aller.
使星期一去班总是很艰难。
Même en auto, on n'est pas à l'abri.
使是在车,安全。
Ça marche même si tu n'as pas le temps.
使你没有时间,这管用。
Même si on en crève, C'est plus fort que nos rêves.
使都结束了,这比我们的梦想更强大。
Même bébé ? - Non, même pas bébé.
婴儿没见过? -没,使是婴儿。
Même si le loup m'attrape, je ne crains rien.
使被狼抓住,我害怕。
Conquérir son destin, quitte à en inventer délibérément certains épisodes.
征服命运,使要自己创造特别时刻。
Même s'il y a beaucoup d'élèves, vous pouvez faire des petits groupes.
使学生很多,你们可以分成小组。
Ah bon ! Même les personnalités politiques ont le leur ?
真的吗!使那些政客们有?
Et même lorsqu'on choisit le bus, il faut prendre son mal en patience...
使选择公交车,得耐心等待。
Je n'y crois pas trop, même avec le temps !
我太相信这个,使是时间!
Même les plus grandes chaînes de magasins sont fermées.
使是最大的连锁店关门了。
Même pas une petite tranche de veau?
使是一小片牛肉吃吗?
Et c'était difficile pour l'orthographe, même pour les Français.
使是对于法国人来说,拼写很困难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释