Un soir de printemps dans l'hémisphère sud, je t’écris pour te dire Bon Anniversaire.




的春天的夜晚,我写信对你说生日快乐。
Un soir de printemps dans l'hémisphère sud, je t’écris pour te dire Bon Anniversaire.




的春天的夜晚,我写信对你说生日快乐。
Nous avons écouté attentivement les réserves des quelques États opposés au texte.
我们认真地听取了少数几
国家反对该案文的保留意见,它们担心,建立一
覆盖整


的无核武器区将影响其公海航行自由。
Depuis sa position au sud du globe, le Chili coopère.
智利从我们所在的

给予合作。
Elle collabore étroitement avec le Brésil en faveur de la création d'un hémisphère austral exempt d'armes nucléaires.
新西兰与巴西密切合作,努力促进建立一
无核武器的

。
Parmi les non-fonctionnaires figurent des consultants, des vacataires et des collaborateurs associés (associés principaux et universitaires résidents).
“性别平衡”
女性工作人员占各类人员总数的比例;地域平衡
来自

国家的人员占工作人员总数的比例。
Avec le Brésil, nous parrainerons un projet de résolution portant sur un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires.
我们还将同巴西一起,倡议通过一
关于无核武器

的决议草案。
Le sommet a permis de renforcer le Mouvement et donc, la conception politique des pays du Sud.
首脑会议之后,不结盟运动得到加强,促成了

各国的政治团结。
L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.
全
化的负面影响继续在扩大北
国家与

国家之间的差距。
Il ne serait que normal que l'élargissement de la catégorie des membres permanents inclue également des pays du Sud.
常任理事国类别的扩大显然应当包括

的国家。
Le Chili était aussi coauteur du projet de résolution IV intitulé « Hémisphère Sud et zones adjacentes exempts d'armes nucléaires ».
智利是题为“无核武器的


邻近地区”的决议草案四的提案国。
Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.
将有助于让人们更加明白,“北
”
“

”的威胁有别是一种幻想。
Les ressortissants des pays du Sud, avec lesquels la France a traditionnellement des relations étroites, en sont les principaux bénéficiaires.
主要受益者是

国家的国民,法国与
些国家具有传统的密切关系。
En tant que membre de l'OPANAL (Traité de Tlatelolco), le Suriname continuera de promouvoir le désarmement nucléaire dans l'hémisphère Sud.
苏里
政府加入《拉丁美洲
加勒比禁止核武器条约》(《特拉特洛尔科条约》)后,将继续推动

的核裁军。
Les pays industrialisés du Nord comptent donc sur la production des pays de l'hémisphère Sud pour répondre à ces besoins.
因此,北方的工业化国家期待着依赖

国家的生产来满足生物燃料的需要。
C'est la raison pour laquelle la Planetary Society a déjà accordé des bourses à de nombreux observateurs dans l'hémisphère Sud.
在
方面,行星学会已通过其近地天体赠款系统,支助

的许多观测者。
Le nombre de chercheurs en sciences planétaires s'est considérablement accru en Amérique du Sud au cours des 10 dernières années.


的行星科学界在过去十年有了长足的发展。
Ce sont là des mesures importantes vers la création d'un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires, et nous les recommandons vivement.
是朝着实现无核武器的

迈出的重要步骤,我们对此表示热情赞扬。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution XX s'intitule « Hémisphère Sud et zones adjacentes exempts d'armes nucléaires ».
代理主席(以英语发言):决议草案二十题为“无核武器的


邻近地区”。
Aucune restriction n'a été mise en oeuvre dans les pays en développement de la région Asie Pacifique et de l'hémisphère Sud.
亚太及

地区的发展中国家至今尚未采取相关的限制措施。
L'apparition saisonnière du trou dans la couche d'ozone au-dessus de l'Antarctique (pendant le printemps dans l'hémisphère Sud) s'est répétée jusqu'à présent.
极臭氧洞随季节出现(在

的春季),
种情况已经持续到现在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。