Le trafic de stupéfiants en Afghanistan est étroitement lié au financement du terrorisme international.
阿富汗的毒品交易与资助国际恐怖主义有着紧密的勾结。
Le trafic de stupéfiants en Afghanistan est étroitement lié au financement du terrorisme international.
阿富汗的毒品交易与资助国际恐怖主义有着紧密的勾结。
Les accusations de collaboration de Freedom House avec des services de renseignements sont entièrement fausses.
这项对自由之家与情报机构勾结的指控是完全无稽的。
L'identification des collaborateurs concernés au sein du HCR n'a pas été chose facile.
查明难民署内部勾结者的工作是项棘手的挑战。
Les liens entre l'Iraq et le terrorisme remontent à plusieurs décennies.
伊拉克与恐怖主义的勾结可以追溯到数十年前。
La présence de groupes armés ayant des liens avec l'étranger appelle une réaction immédiate.
武装集团与外部力量的勾结急需重视。
Le Président a noté la collusion et la complicité possibles du personnel médical dans certains cas.
主席指出在某案件中可能有医务人员的勾结和共谋。
La vie publique tend aussi à souffrir d'une collusion entre pouvoirs publics et marché dans l'offre d'information.
同时,政府和市场相互勾结,操纵信息的提供,也给它带来了不的影响。
Le lendemain, deux Palestiniens accusés d'avoir collaboré avec Israël ont été assassinés par des hommes armés inconnus.
第二天,身份不明的枪手枪杀了判定犯有与以色列勾结罪行的两名巴勒斯坦人。
De nombreux chefs administratifs à la base, accusés d'être de connivence avec l'armée gouvernementale, continuent d'être victimes d'assassinats.
还有许多被指称与政府军勾结的高级地方官员仍不断惨遭谋杀。
Les collaborateurs de Mobutu ou les sociétés zaïroises avec qui prendre contact ne sont pas mentionnés nommément.
报告没有提到蒙博托的勾结者或扎伊尔公司的名字,人们因而无从联系查证。
Le Hamas, qui contrôle Gaza, a arrêté des opposants politiques et ceux qu'il accuse de collaborer avec Israël.
哈马斯控制加沙,并拘留了政治反对派人士以及哈马斯指责与以色列勾结的人员。
Il est inutile de s'étendre sur les liens dangereux existant entre la drogue et le terrorisme au Moyen-Orient.
没有必要把中东地区毒品与恐怖主义勾结而构成的威胁扩展开。
Des réseaux sans scrupules, souvent liés à la criminalité organisée, profitent de façon scandaleuse de la misère humaine.
络胡作非为,经常与有组织的犯罪活动相勾结,将人类的苦难视为儿戏。
Des exécutions extrajudiciaires - de présumés terroristes et de présumés collaborateurs - auraient été perpétrées des deux côtés.
据说双方都作出了法外处决行为,被以这种方式处决的,是被指控为恐怖分子的人和被指控为与对方勾结者的人。
Il faut rappeler le lien étroit et dynamique existant entre la criminalité, le terrorisme et le trafic de stupéfiants.
必须警惕犯罪活动与恐怖主义和贩毒之间存在着紧密而活跃的勾结。
L'Afrique est en effet le continent où le mercenariat est le plus persistant et provoque les dommages les plus graves.
某国家的政治不稳定和拥有丰富的自然资源是该大陆发生众多武装冲突的根源,丰富资源引起了与内部势力相勾结的外国
益集团的觊觎。
Des entreprises transnationales seraient impliquées dans la violation de ces droits; parfois, elles sont accusées de collusion avec les autorités répressives.
跨国公司看来参与了侵犯这权
的行为;有时它们被控与暴虐的当局勾结。
La plupart des victimes étaient des membres du CNDD-FDD ou des combattants démobilisés du CNDD-FDD accusés de collaboration avec les FND.
其中大部分受害者是保民成员,或者是被控与国防军勾结的复员保民交战者。
Aux ordres de cette pyramide de collaborateurs, colonels et officiers supérieurs, des hommes de main se livraient pour leur compte au pillage.
这上层的勾结者、上校和少校再
用其得力助手进行实际的掠夺。
Elle est également préoccupée par le fait que les cas de soutien, de collusion ou de complicité d'agents de l'État avec des groupes paramilitaires se poursuivent.
委员会还对关于国家机构人员仍在支持准军事团体,与后者勾结或参与后者的活动的报道表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。