La jeune fille ébaucha un geste fataliste.
女孩勾画宿命姿态。
La jeune fille ébaucha un geste fataliste.
女孩勾画宿命姿态。
Un esquisse indique les principaux traits.
张素描勾画出基本特征。
Une stratégie à long terme cohérente, définissant les principaux objectifs à atteindre.
勾画主要目标连贯长期战略。
Une vision globale pour l'avenir a été formulée.
已为未来勾画了广阔愿景。
Mes collègues ont déjà tracé les grands traits d'une telle solution.
同事已经勾画出实
这种解决
要素。
Je vais vous présenter ces choix et ébaucher brièvement quelques alternatives.
我将阐述这些选择并简短勾画其他备选道路。
Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.
所有报告都完整地勾画了国家
状况。
Les tâches complexes énumérées au paragraphe 1 ne représentent que les principales attributions du Département.
上文第1段叙述严峻任务仅仅勾画了该部
核心职责。
Nous avons aujourd'hui la tâche importante d'orienter la route que suivra l'humanité pour le prochain siècle.
勾画人类又幅百年宏图
重任落
我
肩上。
Nous espérons que ce sommet aura pour effet de tracer clairement la voie pour y parvenir.
我希望,这次首脑会议
结果将勾画出实
这
目标
明确路线图。
La perspective que nous devons désormais garder à l'esprit a été tracée par les parties elles-mêmes à Annapolis.
我必须记住,是各方自己
安纳波利斯勾画了该协定。
Ces orientations exprimées par nos dirigeants décident le cadre dans lequel se dérouleront les travaux de la présente session.
各国领导人制定方针勾画了本届会议工作
框架。
La couverture de la Réunion par les médias cubains et internationaux lui a assuré une bonne visibilité.
小组讲演者还勾画了今后可能遇到
困难,并讨论了最终解决方案
框架。
Les difficultés rencontrées et les leçons tirées de cette longue expérience font apparaître des éléments importants pour l'avenir.
小额融资面临挑战和多年来吸取
经验教训勾画了未来
些重要方向。
Malheureusement, ce n'est pas l'univers dans lequel nous vivons, et il paraîtrait naïf même d'entrevoir cette vision utopique.
不幸是,这不是我
宇宙,而且那怕只是勾画
幅这个乌托邦
图画似乎也是天真
。
Réunissons le Conseil de sécurité au sommet pour définir un véritable plan d'action de l'ONU contre la prolifération.
让我召开
次安全理事会首脑会议,以勾画
项真正
联合国打击贩运活动
行动计划。
Nous lui souhaitons plein succès afin que la vision énoncée à Bonn, il y a un an, devienne une réalité.
我祝他
取得成功,使
年前
波恩勾画
远景成为
实。
Le Secrétaire général esquisse une politique d'aménagement des carrières dans laquelle le perfectionnement continu du personnel joue un rôle important.
秘书长勾画了职业发展政策,工作人员持续专业发展是其中
个重要部分。
La force multinationale dont le mandat a été esquissé est, nous semble-t-il, la solution vers laquelle nous devrions nous orienter.
多国部队任务已经勾画出来,我
认为多国部队乃是我
应努力采纳
解决办法。
Un mandat clair et sans équivoque doit être énoncé pour la FINUL, un mandat que les pays donateurs peuvent exécuter.
需要为联黎部队勾画个明确和毫不含糊
授权——其出兵国能够实
授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我
指正。