Après un parcours en dents de scie, la plupart des indices ont fini en baisse.
在经历剧
的震荡之后,大部分指数均报低收盘。
Après un parcours en dents de scie, la plupart des indices ont fini en baisse.
在经历剧
的震荡之后,大部分指数均报低收盘。
Plutôt que de chercher à mener des réformes drastiques, nous devrions adopter une approche progressive.
我们似宜采取一种递增的方法,而不是寻求剧的改革。
Ils sentent une violente secousse.
他们感一次剧
的震动。
Les conditions dans lesquelles opèrent les médias un peu partout dans le monde ont beaucoup évolué.
全球媒体界正在经历剧的变化。
Il faut traiter, à la fois, ce symptôme dramatique et l'ensemble de ses causes profondes.
我们剧
的症状,我们也知道一系列的根本原因,我们需要既治标也治本。
On enregistre déjà de sérieux dégâts dus aux altérations sévères des régimes pluviométriques.
我们已开始降水模式的剧
变化造成的严重破坏。
La crise alimentaire qui sévit actuellement se caractérise par la hausse des prix des denrées alimentaires.
目前剧的粮食危机的特点是食品价格持续
涨。
Les profondes crises qui secouent l'économie et les réformes économiques draconiennes entreprises aggravent considérablement cette situation.
这一形势因严重的经济危机和剧的经济改革而更为恶化。
Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.
把剧的声音铺天盖地输入
他们的世界当中,会干扰这些活动并造成严重后果。
Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.
不能容忍极端主义的剧或以任何理由为其辩护。
Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.
肉体或精神的剧
疼痛或痛苦 蓄意行为 目的 国家参与。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Le conflit israélo-palestinien a pris une tournure brutale.
多思先生(澳大利亚)(以英语发言):以色列——巴勒斯坦冲突出剧
的转折。
Comme à l'époque, l'Afrique est actuellement enlisée dans des conflits de différente intensité et de différente nature.
今天与那时一样,非洲陷入各种性质和剧
程度的不同冲突。
Ah! blessures du cœur, votre trace est amère! Promptes à vous ouvrir, lentes à vous fermer!
啊!心灵的伤口,你的伤疤剧地痛!打开伤口毋庸多花功夫,愈合却费时费日。
Cela est indispensable pour que l'Organisation s'adapte aux changements dynamiques qui se produisent sur la scène internationale.
这对于本组织适当适应国际舞台剧
变化是必需的。
Les décisions de la Cour avaient parfois permis de modifier de façon radicale le tracé et les arrangements humanitaires.
高等法院的决定导致围栏路线和人道主义安排的剧
变化。
La Mongolie compte parmi les pays qui, ces dernières années, ont été durement frappés par des changements climatiques extrêmes.
蒙古是最近几年受气候剧变化严重影响的国家之一。
Expliciter les notions de souffrances aiguës (sofrimiento agudo) et d'épuisement intense (cansaço grave) employées au paragraphe 2 de l'article 234.
请详述第234条第2款所载的“剧痛苦”(sofrimiento agudo)与“严重疲劳”(cansaço grave)的不同。
Dans certains cas, des changements politiques radicaux ont engendré des situations où des centaines de cas de disparition se sont produits.
在一些情况下,剧的政治变革造成
大量失踪案件的条件。
Au cours des deux dernières années, la situation en matière d'accès aux soins et au soutien a changé de manière spectaculaire.
在过去两年期间,促进更容易获得照顾和支助的议程有剧
的转变。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。