Il a suggéré que ces deux questions soient examinées séparément.
他建议分别审议这两个问题。
Il a suggéré que ces deux questions soient examinées séparément.
他建议分别审议这两个问题。
Ces documents figurent respectivement en annexe I et annexe II.
这些分别载于附件附件二。
La durée des allocations pour adoption est de 40 et 50 semaines respectivement.
收养孩子休假分别是4050周。
La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.
访问团分别会见了帝力包考的主教。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长司法部长应该分别办公。
Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.
报告分别载上述文件的增编1
增编3。
Sur le plan méthodologique, l'établissement du présent rapport a été divisé en deux phases.
编写本报告所使用的方法分别在两个阶段使用。
La Thaïlande et la République de Corée ont conclu quatre nouveaux accords chacune.
泰国大韩民国分别缔结了四个新的双边投
。
Ces chiffres correspondent respectivement à 9,9 et 40, % des travailleurs.
这分别相当于工人总数的9.9%40.9%。
L'affaire de chaque auteur a été présentée individuellement devant les tribunaux norvégiens.
在国内法院,每提交人的案件是分别提交的。
Jusqu'à présent, les statistiques et la comptabilité environnementales ont été établies séparément.
迄今为止,环境统计核算都是分别发展的。
L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.
讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论个具体问题。
Trois documents d'avant-session ont été établis afin de faciliter l'examen de chacun des points susmentionnés.
为了便利上述三个项目的讨论,分别编写了三份会前正式文件。
Le texte de ces résolutions et décisions est reproduit au chapitre II, sections A et B, respectivement.
这些决议决定的案文分别见第二章A节
B节。
Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.
每年登记留宿的妇女儿童分别为2 500
1 800人次。
Ces séminaires ont eu lieu en Russie, en Estonie, en Lettonie et en Lituanie.
这些研讨会分别在俄罗斯、爱沙尼亚、拉脱维亚立陶宛举行。
Aux niveaux secondaire et supérieur, les taux sont de 14 et 12 % respectivement.
在中等高等国教育水平,女孩
学率分别为14%
12%。
Les projets d'articles 5 et 6 traitent de l'expulsion, respectivement, des réfugiés et des apatrides.
第5第6
草案分别涉及驱逐难民
无国籍人的问题。
Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.
任何代表要求将提案分部分表决时,应就提案的各个部分分别进行表决。
Les additifs 3 à 6 rendent compte des visites en Géorgie, en Mongolie, au Népal et en Chine.
增编三至增编六分别是关于格鲁吉亚、蒙古、尼泊尔中国的国别访问报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。