Le bateau capital quatre de marine des Etats-Unis sont attaqués et descendu, trois sont blessés.
美海军主力舰四
被击沉,三
。
Le bateau capital quatre de marine des Etats-Unis sont attaqués et descendu, trois sont blessés.
美海军主力舰四
被击沉,三
。
Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.
在军事方面,停泊在港口的海军巡逻艇被击沉。
Puisque le Japon n'a pas pu attaquer et porte-avions des USA d'évier, il seulement puis une petite fonction militaire.
由于日本未击沉美
的航空母舰,它只有一个小的军事作用。
Mais même si le Japon a attaqué et le porte-avions des USA descendus, de l'angle à long terme regardé lui ne peut pas aider le Japon.
但即使日本击沉了美的航空母舰,从长远角度上来看它还是不
帮助日本。
Le monde chaque marine d'endroit et d'autres observateurs a tout cru cela, la blessure américaine de cuirassé de majorité attaquera et l'évier sera cet plus grand accomplissement de campagne.
世界各地的海军和其他观察家都认为,将美大
数战列舰创
击沉是这个战役的最大的成果。
Certains de ces bateaux ont été détruits ou envoyés par le fond, d'autres gravement endommagés, et un nombre considérable d'entre eux ont été mis sous séquestre et conduits vers le territoire américain; un grand nombre d'entre eux n'ont jamais été rendus à Cuba.
其中有的被击毁或击沉,有的严重损,而相当大一部分被劫持至美
,
船只再也未还给古巴。
Dans l'affaire du I'm alone, qui faisait suite à un incident au cours duquel un navire garde-côte américain avait coulé un navire canadien, le Gouvernement canadien a réclamé une indemnisation au nom de trois membres étrangers de l'équipage, affirmant que lorsqu'une réclamation était faite pour un navire, les membres de l'équipage devaient être réputés, aux fins de la réclamation, avoir la même nationalité que le navire.
“我孤立无援案” 的起因是一加拿大船只被美
海岸警卫队击沉,加拿大政府在该案中代表三名非
民船员提出赔偿要求,认为在代表船只提出求偿时,就求偿而言,全体船员应被视为具有与船只相同的
籍。
Dans l'affaire du «I'm Alone», née d'un incident au cours duquel un navire canadien avait été coulé par un garde-côtes américain, le Gouvernement canadien avait réclamé avec succès une indemnité au nom de trois membres étrangers de l'équipage, affirmant que lorsqu'une réclamation était formulée pour un navire, les membres de l'équipage devaient être réputés, aux fins de la réclamation, avoir la même nationalité que le navire.
“我孤立无援案” 的起因是一加拿大船只被美
海岸警卫队击沉,加拿大政府在该案中成功地代表三名非
民船员提出赔偿要求,认为在代表船只提出求偿时,就求偿而言,全体船员应被视为具有与船只相同的
籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。