La veille de Noël, Israël, puissance occupante, a pris des mesures militaires pour empêcher le Président de l'Autorité palestinienne d'assister aux cérémonies religieuses organisées à Bethléem.
占领国以色列在圣诞夜采了军事措施,阻碍巴勒斯坦权力机构主席参加在伯利恒
办
宗教纪念仪式。
La veille de Noël, Israël, puissance occupante, a pris des mesures militaires pour empêcher le Président de l'Autorité palestinienne d'assister aux cérémonies religieuses organisées à Bethléem.
占领国以色列在圣诞夜采了军事措施,阻碍巴勒斯坦权力机构主席参加在伯利恒
办
宗教纪念仪式。
Ainsi, en août dernier, des séparatistes abkhazes ont procédé à des exercices de formation militaire à grande échelle, et le régime de Tskhinvali organise chaque année des défilés militaires.
例如,阿布哈兹分离主义分子在8月了大规模军事训练演习,而茨欣瓦利政权
年度阅兵仪式。
En outre, le 7 juin, lors de la commémoration à Bissau du deuxième anniversaire du début du conflit militaire, les autorités militaires ont réaffirmé leur intention de recommencer à jouer leur rôle traditionnel et de se soumettre aux autorités civiles.
另外,6月7日,在比绍爆发军事冲突周年
纪念仪式上,军方再次申明,打算恢复传
色,服从文人政府。
Ouvert par le Premier Ministre, l'atelier a été suivi par les représentants du Ministère de la justice et de la police judiciaire, du Ministère de l'intérieur et de la police administrative, du Ministère de la défense et des forces armées, ainsi que par le représentant du Bureau du Procureur général.
总理在讲习班上致开幕词,司法部和司法警察、内政部和治安警察、国防部和军事人员以及总检察长办公室代表出席了仪式。
À cette réunion, le RUF s'est également engagé à : a) rouvrir toutes les routes à la circulation dans les zones tenues par le RUF; b) restituer toutes les armes et le matériel saisis à la MINUSIL au cours d'une cérémonie à Makeni et à Magburaka le 13 décembre; c) accepter le déploiement immédiat d'observateurs militaires et de troupes de la MINUSIL dans l'ensemble du pays, et d) permettre aux organismes humanitaires et aux organisations non gouvernementales de reprendre leurs activités à l'extérieur des zones tenues par le Gouvernement.
在会晤中,联阵还承诺:(a) 开放联阵控制区所有公路;(b) 12月13日在马克尼和马布拉卡
仪式上归还联塞特派团
所有武器装备;(c) 同意联塞特派团军事观察员和部队立即在塞拉利昂全国进
部署;和(d) 允许人道主义组织和非政府组织恢复在政府控制区外
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。