Nous connaissons l'esprit de solidarité que fait naître le partage des bienfaits de la prospérité.
我们知道这些共性来自分享繁荣和机会。
Nous connaissons l'esprit de solidarité que fait naître le partage des bienfaits de la prospérité.
我们知道这些共性来自分享繁荣和机会。
Sur ce point, les communications étaient quasi unanimes.
在这方面,存在着很大共性。
Encourager le dialogue des religions et mettre en évidence les valeurs et les dénominateurs communs.
鼓不同宗教间
对话,强调共同价值观和共性。
Sur cette base partagée, nous ne devons pas seulement accepter la diversité, mais l'encourager.
根据这一共性,我们不仅应该接受多样性,而且还要鼓它。
Au demeurant, cette idée touchait tous les secteurs et devait être présente dans tous les sous-programmes.
然而,这一问题是共性问题,应贯穿到所有次级方案之中。
Toutefois, il est possible de discerner certains traits communs, en particulier au niveau régional.
不,还是可以找到一些带有共性
方面,特别是在区域一级。
Un autre point commun à ces deux phénomènes est leur caractère transfrontalier.
此两种事物具有共性另一点是它们共同具有
跨越边境特性。
Pourrait-il un système de valeurs se développer durablement hors des points communs de l’humanité universelle ?
界上有没有一种文化价值可以超越
共性之外而发扬光大呢?
Mais nous ne pouvons pas nous satisfaire de déclarations d'intention et de valeurs communes, aussi importantes soient-elles.
宣示意向与共性固然重要,但我们不能满足于此。
La structure et le réseau interne des villes différentes ont la nature commune aussi bien que la nature particulière.
不同城市构造和内部网络既有共性,也有独特性。
La structure et le réseau interne des villes différentes ont la nintoure commune aussi bisexualen que la nintoure particulière.
不同都市构造和外部网络既有共性,也有独特性。
Cette synthèse a également permis de mettre en lumière un certain nombre de points communs entre affaires.
由于了综合,各案
很多共性也得以显现。
Cette communauté de conception a poussé les pays en développement à exprimer, d'une seule voix, leurs préoccupations.
这种共性促使发展中国家以共同声音强调它们
关切。
Les villes devaient respecter la diversité culturelle ainsi que l'homogénéité du pays dont elles font partie.
他还强调说,不同城市在尊重其所属国家共性外,还必须尊重文化
多样性。
Compte tenu du caractère public de son travail, elle est tenue de respecter les lois et règlements susmentionnés.
她工作是公共性
,因此有义务执
上述法律和条例。
Celle-ci doit porter sur les questions de principe intéressant l'ensemble des missions, les autres questions devant être examinées séparément.
该决议应考虑共性问题,而另一些问题应单独审查。
Ce dialogue est essentiel pour révéler les points communs qui unissent l'humanité; mais il y a plus.
这种对话对揭示使人类团结越来共性是至关重要
。 但这不止于此。
Les questions transversales sont importantes pour une gestion rationnelle, efficace et responsable des opérations de maintien de la paix.
具有共性问题关乎合理、有效和实
问责制
维持和平
动。
Nous avons constaté que nous aimions tous les grandes villes et nous ne voulions pas d'un nom trop allemand.
然后我们发现我们共性就是大家都很喜欢各国
大城市,而且我们并不想要一个太德国化
名字。
Ce fait est prédéterminé par la nature des relations familiales, dont certaines sont publiques jusqu'à un certain degré.
这是由家庭关系特性(一些家庭关系在一定程度上具有公共性)预先决定
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。