La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.
《国籍法》仅部分地处理了他们无法享有公民

情况。
La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.
《国籍法》仅部分地处理了他们无法享有公民

情况。
La citoyenneté fidjienne s'acquiert soit à la naissance, soit par naturalisation, soit par déclaration.
6 斐济
公民
是根据出生、入籍或注册取得
。
Dans ce cadre, il promeut l'éducation en intégrant pleinement l'appui au développement de la citoyenneté.
在这
,
促进教育作为
对发展公民

支助
一个必要组成部分。
La citoyenneté de la mère n'a donc pas le même poids que celle du père.
因此,母亲
公民
同父亲
公民
不具有同等
价值。
Conformément à l'article 16, aucun national allemand ne peut être privé de sa nationalité.
第16条规定,不得剥夺任何德国国民
公民
。
Le demandeur doit apporter la preuve de sa citoyenneté.
申请人必须出示
有权享有公民

证据。
Toute personne pourra devenir citoyenne de Malte et en même temps citoyen d'un autre pays.
任何人在具有马耳他公民

同时具有
他国家
公民
均应是合法
。
La citoyenneté du père détermine la citoyenneté acquise à la naissance dans le cadre du mariage.
在婚姻中,由父亲
公民身份来决定子女
公民
。
Cela n'était possible que si le pays d'où ils venaient reconnaissaient la notion de citoyenneté double.
但是,只有当他们拥有公民

国家承认双重公民
这一概念时才可能发生这种情况。
Le nombre de personnes pouvant prétendre à la citoyenneté en vertu du plan n'a pas été modifié.
根据计划有权取得公民

人数没变。
Les femmes et les hommes ont par ailleurs des droits égaux s'agissant de la citoyenneté de leurs enfants.
妇女和男子在子女
公民


享有同等权利。
En principe, toute distinction entre les citoyens de naissance et les citoyens par naturalisation est incompatible avec l'article 25.
在以出生而获得公民

人与通过入籍而获得公民

人之间进行区别会引起是否违反第25条
问题。
Dans l'éventualité ci-dessus, les parents peuvent également choisir de commun accord une nationalité autre que lettone pour l'enfant.
在上述情况下,父母也可在相互同意
情况下为
子女选择另一个国家(不是拉脱维亚)
公民
。
Le paragraphe 1 de l'annexe 1 porte sur l'acquisition de la citoyenneté britannique à la naissance ou l'adoption.
附则1第1段是对因出生或领养
理由取得英国公民

规定。
Ces réserves confirment que les lois libanaises sur la citoyenneté et la naturalisation sont discriminatoires à l'égard des femmes.
这项保留意见进一步证实黎巴嫩
公民
和入籍法律对妇女有歧视。
La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.
《努美阿协定》提出
喀里多尼亚公民

概念对卡纳克人
权利保护不够。
Les questions en suspens relatives à la citoyenneté des travailleurs tamouls dans les plantations de thé ont été soulevées.
有人提出仍未解决
泰米尔茶种植园工人
公民
问题。
Beaucoup ont considéré le débat sur la nationalité comme une tentative d'exclure des juges plus libéraux ayant étudié en Occident.
许多人视关于公民

辩论是企图排除思想更开明、受西
教育
法官。
Ce sont alors les deux parents qui doivent prendre une décision en ce qui concerne la citoyenneté de leur enfant mineur.
在这种情况下,父母双
共同决定
未成年子女
公民
。
Toutefois, il importe de noter que chaque candidature à la citoyenneté pour services exceptionnels est jugée individuellement selon ses propres mérites.
但应当指出,因特殊贡献接受公民

每位候选人在个人
基础上进行评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。