Nul n'ignore que l'intransigeance de l'UNITA est largement responsable de la situation actuelle.
造成目前这种状况主要是因为安盟顽固,这是公开
。
Nul n'ignore que l'intransigeance de l'UNITA est largement responsable de la situation actuelle.
造成目前这种状况主要是因为安盟顽固,这是公开
。
Leur participation à des rassemblements religieux tenus en cachette n'était plus un secret pour personne.
他们参加宗教集会已是公开
。
C'est le secret de Polichinelle.
这是公开。
En aucun cas les traités ne peuvent contenir des dispositions secrètes en contradiction avec celles qui ont été publiées.»
此种条约在任何情况下都不得载有与公开条款相反条文。”
Ce fait important a donc également brisé le secret de Polichinelle en dévoilant qu'Israël possède indubitablement des armes nucléaires.
这一重要事态进一步揭露了这个公开:毫无疑问,以色列拥有核武器,同时它强调迫切需要使中东成为一个没有核武器和其他大规模杀伤性武器区。
Le Conseil a ainsi conduit la majeure partie de ses travaux durant le mois dans le cadre de séances publiques.
因此,安理会在该月内已经用公开,非会议
方式执行了它大量
任务。
Les États doivent par conséquent s'abstenir, en tout temps et en toutes circonstances, de pratiquer des détentions non reconnues ou secrètes.
因此,各国必须在任何情况下均始终避免采取不公开承认或
拘留
做法。
Plus fondamentalement, on ne peut y arriver en s'efforçant, ouvertement ou clandestinement, de modifier le statu quo avec des moyens militaires.
最根本是,想以公开或
军事手段改变现状是不能建立信任
。
C'est un secret connu de tous que des citoyens koweïtiens et des nationaux de pays tiers sont toujours détenus dans les prisons iraquiennes.
伊拉克监狱仍科威特公民和第三方
国民,这一点已是公开
。
Personne n'ignore que l'Iran a toujours été acquis à la cause du peuple palestinien, et cet appui a toujours été d'ordre moral et politique.
伊朗始终同情和支持巴勒斯坦人民事业是一个公开
,这种支持始终是道义上
和政治性
。
Selon les renseignements communiqués, il serait notoire depuis plusieurs années que des bébés de sexe féminin sont à vendre dans plusieurs régions du pays.
据报,印度一些地方可以买卖女婴已是一个公开。
Chacun sait que, si les pays industrialisés sont les premiers responsables des changements climatiques, ce sont les pays en développement qui continuent d'en payer le prix.
一个公开是,虽然发达国家是造成气候变化
主要责任者,但发展中国家在继续为此付出代价。
Constitution d'un fichier de citoyens associés à des actes de terrorisme sur lesquels on dispose d'informations publiques et confidentielles, à des fins de suivi et de contrôle.
编制与恐怖行为有公民
档案,提供
于他们
公开
和
情报,以便加以监测和监督。
La dissimulation par Israël de ses arsenaux nucléaires et ses efforts sans relâche en vue de se constituer des arsenaux nucléaires au cours des dernières décennies ont toujours été un secret de Polichinelle.
以色列过去几十年隐瞒而且毫不放松地追求核武库一直是一个公开。
À cet égard, l'un des faits les plus importants survenus dans les relations internationales l'année dernière a porté sur le secret de Polichinelle concernant les efforts nucléaires d'Israël, qui sont soutenus par certains États.
去年出现了国际系中最危急
事态之一,事涉一个公开
:以色列在某些国家
支持下开展核活动。
Tout le monde sait que les négociants du RUF amènent régulièrement des diamants de Tongo Field à Kenema, qui ne sont éloignés que de 28 miles, pour les échanger contre des vivres et autres provisions.
联阵交易者经常从28英里外通戈金刚石矿区带来钻石,换取粮食和其他用品,这已是公开
。
Les membres du Conseil souhaitent que ces pourparlers se poursuivent dans le cadre que le Secrétaire général leur a donné en en faisant des pourparlers confidentiels dont le Conseil n'examine pas la teneur pendant qu'ils se poursuivent.
我们要这些会谈在书长所订立
框架内进行,会谈是非公开
和
,在会谈进行时安理会将不讨论其实质内容。
Il faudrait faire davantage pour dissiper le ressentiment de tous ceux qui pensent que le Conseil de sécurité est devenu un club privé qui tient des séances privées dont sont exclus les autres États Membres de l'Organisation.
人们认为安全理事会已成为把联合国广大会员国排斥在外举行不公开会议一个
俱乐部,要克服这种普遍
反感情绪还需进行许多工作。
Le présent article s'applique aux organisations clandestines comme à celles qui ont pignon sur rue, du moment qu'elles ont des buts analogues à ceux des organisations décrites plus haut ou qu'elles recourent à l'intimidation, à la terreur ou à la menace.
本条还应适用于其目与上述组织相同和使用恫吓、恐吓和威胁方法
公开或
组织。
Par ailleurs, ce n'est un secret pour personne que le régime israélien n'a cessé, et à dessein, de violer nombre de lois et de normes internationales, sans compter des dizaines de résolutions de l'ONU, y compris des résolutions du Conseil de sécurité.
此外,以色列政权不断故意违反许多国际法律和准则,且不提几十项联合国决议、包括安全理事会决议,这是公开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。