Le film vient de publier ses trois nouvelles affiches.
电影刚刚三张新的海报。
Le film vient de publier ses trois nouvelles affiches.
电影刚刚三张新的海报。
Leurs résultats d'analyse devraient également être connus dans les prochains jours.
其它的检测结果将今后的几天内
。
Ne sera pas annoncer un rabais peuvent être obtenus par téléphone ou par courriel.
具体折扣不,可电话或Email索取。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影的奥斯卡最佳动画电影入围名单已。
L'arbitre proclame le résultat du concours.
裁判竞赛的结果。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
8月18日美国经济的数字显
其经济的新忧郁。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为支持他的引证,赫拉迪雷卡
档案中找到的警方文件。
Encourager le Gouvernement à publier le plus rapidement possible un calendrier électoral.
鼓励政府尽快选举时间表。
Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.
黎巴嫩当局还一消息。
Ce plan a déjà fait l'objet d'une large publicité dans tous les pays.
项计划已经
全国各地广泛
。
Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.
将通过适当的出版物结果。
Les commentaires des États parties ne sont publiés qu'à titre d'information.
缔约国的评论仅供参考。
Le rapport du Groupe d'experts est disponible sous forme de document de travail.
专家组报告全文已作为背景文件。
Le Gouvernement du Venezuela va le faire savoir au monde entier.
委内瑞拉政府将把份文件
于世。
Les comptes rendus d'audience ont été caviardés avant leur publication.
庭审文字记录前都得到编辑。
Elle devrait produire ses projets de recommandations d'ici fin août.
工作队预计于8月底建议草案。
Les sources de financement doivent être indiquées à part.
业务活动的资金来源应分开单独。
L'État partie est également invité à rendre publiques les présentes constatations.
它也请缔约国委员会的意见。
Cette liste est désormais disponible sur le site Internet du Comité.
该名单现已委员会的网站上。
La publication du rapport donnera des détails à ce sujet.
报告后,便可得到详细资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。