Société tester les produits, la certification Ministère de la sécurité publique, de bonne qualité.
本司产品获得
安部检测认证,质量优良。
Société tester les produits, la certification Ministère de la sécurité publique, de bonne qualité.
本司产品获得
安部检测认证,质量优良。
Hunan entourant la sécurité publique, des télécommunications, des services gouvernementaux de faire des affaires.
围绕湖南安、电信、政府部门开展业务。
Les forces de sécurité l'ont ramené à Huanggang.
安机关将
押送回黄冈市。
Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.
中国的出生登记工作由安机关主管。
On y constate une augmentation sensible de la militarisation de sécurité publique.
该区域对安实行军管的情况显著增加。
Les chefs du GSS n'ont pas empêché ces violations.
安总局高级指挥官没有制止这种违规行为。
Les services de sécurité publique ont levé la mesure d'assignation à résidence surveillée les concernant.
安机关已解除对
们的监视居住。
Par ailleurs, il existe une collaboration internationale dans ce domaine.
在这安部应依赖国
的合作。
Les autres structures responsables sont le système judiciaire, le parquet, et la sécurité publique.
所机构包括司法部门、检察服务处和
安处。
La Direction générale de la sécurité générale s'emploie en permanence à renforcer la sécurité des frontières.
安局持续不断加强边界安全。
Une trentaine de policiers ont épaulé des CRS et la police municipal pour quadriller la ville.
三十多个警察协助法国保安部队和市政安对该城市进行封锁。
La plupart (78 %) étaient favorables au maintien de l'ordonnance sous sa forme actuelle.
大部分意见书(占78%)都赞同保留《安条例》的原状。
Le dossier a été confié au procureur Gilberto Landaeta de la 62e chambre.
通知安部由安娜·玛丽亚·塞梅尼奥律师主持的第57检察院有关西班牙大使馆一案,后来把该案件移送由
安部第62检察官,希韦托·兰德塔律师处理。
On pense qu'il se trouve au centre de détention du Bureau de la sécurité publique de Beijing.
据说被关在北京
安局看守所。
Des militaires du RCD, des agents de son service de sécurité, sont accusés de pratiquer la torture.
刚果民盟士兵和安机构人员被控实行酷刑。
Ces observateurs surveilleront également les efforts de réforme concernant la sécurité publique et les forces armées.
官员也将监测与
安和武装部队有关的改革。
Ce bureau est devenu depuis lors le poste d'Inspecteur général de la Direction de la sécurité publique.
在此期间该科承担了安局总督察的职务。
Les parents des victimes ont informé la police de sécurité publique, qui a ouvert une enquête.
受害者的父母亲通知了安干警,
们已开始进行调查。
Des « Procédures opérationnelles de renseignement » sont appliquées par les organismes chargés de la sécurité de l'État bolivien.
现有一套操作信息程序,以供玻利维亚安机关遵行。
La police de sécurité publique et la Garde nationale républicaine ne comptent aucune femme chef de mission internationale.
安警察和共和国卫队中没有妇女领导国
使团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。