Ils sont pour moi d’une très grande importance.Mais je n’aime pas les dévoiler.
它们对我而言相当重要,但是我不喜欢将其之
。
Ils sont pour moi d’une très grande importance.Mais je n’aime pas les dévoiler.
它们对我而言相当重要,但是我不喜欢将其之
。
Il lance à nouveau un appel au Gouvernement pour que celui-ci publie des chiffres officiels.
他再次呼吁国政府将官方统计数字
之
。
Une fois adopté par l'État examiné, le rapport devrait être rendu public.
每一份报告被接受审查的国家通过以后均应之
。
Faire largement connaître la Convention en vue d'y sensibiliser figure parmi ces engagements.
为《
约》而将其
之
便是这些承诺之一。
Le rapport final devrait contenir des recommandations et des conclusions et être publié (Autriche).
最后报告应包含建议和结论,并且应之
(奥地利)。
Il peut également rendre publics les résultats de son enquête.
宪兵侵权调查中心还可将其关这类指控所做的工作
之
。
L'organe approprié rend publique sa décision.
[适当机构]应将其所作决定
之
。
Malte ajoute que ce type d'informations est accessible au public, et soumis à l'examen du Parlement.
马耳他报告称此类信息将被之
,并接受议会审查。
Le Représentant spécial compte que le Tribunal va faire diligence et que ses décisions seront rendues publiques.
特别代表相信法庭会迅速采取行动并将其作出的决定之
。
Il a en outre pris d'elles des photographies à caractère pornographique, qui ont par la suite été rendues publiques.
名工作人员并且拍摄了当地妇女的色情照片,这些照片后来被
之
。
Certes, des explications auront lieu derrière le rideau, mais Pékin ne veut pas entendre parler d'une résolution contraignante aux Nations unies.
当然,原因不会之
,但北京不愿听到谈及联合国强制的解决方法。
Le Groupe estime que l'ONU devrait mettre fin à cette pratique et, en attendant, mieux expliquer au public les frais facturés.
小组认为,联合国应停止这种做法,并尽快将收费情况之
。
Les autorités japonaises l'ont même remercié de ses efforts sincères et ont eu la bienveillance d'éviter de rendre publics les faits.
日本当局对朝鲜做出的真诚努力表示感谢,并且善意地避免将事实之
。
En outre, le Ministère public joue un rôle clef en faisant voir les répercussions du conflit sur les droits des enfants.
此外,共事务部在将冲突对儿童权利的影响
之
方面发挥了关键作用。
Dans la mesure du possible, nous utiliserons les mécanismes actuels pour élaborer ces plans d'action et rendre compte des progrès accomplis.
只要可能,我们将使用现在已有的机制,去拟订计划,评估进度并提出报告,我们将把这些计划之
。
Le Secrétariat devrait rendre ces informations publiques, y compris le mandat adopté, le calendrier d'examen des États et les experts choisis.
此类信息——包括已经被通过的职权范围、审查各国的时间表、被选定的专家等等——应由秘书处之
。
Ces parutions rendent ainsi publiques les rumeurs qui circulent depuis plusieurs semaines sur une nouvelle liaison sentimentale du président de la République.
这些照片就此将几个礼拜以来所流的关
共和国总统新的感情生活的
言
之
。
Le Comité recommande à l'État partie de continuer à mettre ses rapports à la disposition du public au moment de leur soumission.
委员会建议缔约国继续在报告提交的同时将之
。
En fait, si le but est réellement de responsabiliser les intéressés, il semblerait logique de faire connaître les engagements qu'ils ont pris.
事实上,如果问责是一项严肃的目标,将这一承诺之
才有道理。
Cette organisation a pour mérite d'avoir fait connaître le danger de ce type de pratique, suscitant ainsi un débat ouvert dans les médias.
这个组织把这种做法的危险之
,从而在媒体引起一场
开的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。