La Seine se jette dans la mer près du Havre.
塞纳河在勒阿弗尔附近。
La Seine se jette dans la mer près du Havre.
塞纳河在勒阿弗尔附近。
Ce môle avance dans la mer.
这条中。
Charrière se jeta alors dans la mer et se laissa porter jusqu'au continent.
这样,沙利叶跳中,漂流到大陆。
L'avion s'abîme dans la mer.
飞机堕落中。
L'absence d'accès territorial à la mer est en soi un formidable obstacle aux IED.
没有陆地口,对外国
接投资难以克服的障碍。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏中对许多物种的自然栖息地产生了影响。
Le manque d'accès à la mer rend les transports difficiles et nous prive également des ressources marines.
没有口不仅使我们有运输困难,而且剥夺我们的
洋资源。
Les économies ainsi réalisées sont directement proportionnelles à la quantité de déchets produits (et déversés illicitement par-dessus bord).
他们节省的费用与他们出产(并非法倾倒)的废物
接成正比。
Les contaminants affectent les zones les plus productives du milieu marin, à savoir les estuaires et les eaux littorales.
这些污染物影响洋环境的最具生产力的地区-
口和近
地区及沿
水域。
Le fait de ne pas avoir d'accès direct à la mer entrave notre croissance et le bien-être de nos citoyens.
缺乏接
口对于我们的增长和我们公民的福利构成障碍。
Elle prend également en compte les intérêts des États sans littoral qui, en raison de leur situation géographique, n'ont pas accès aux océans.
它也考虑到因为地理条件没有道的内陆国家的利益。
Le nouveau couloir de transit Nord-Sud donnerait aux pays d'Asie centrale un accès à la mer bien moins onéreux que les actuels itinéraires.
新的南北过境运输走廊将为中亚各国提供费用比现有道低得多的
道。
Lieu où se jette un fleuve dans la mer ou par lequel une rivière se jette dans un fleuve ou dans une autre rivière.
河流的地方或一个河流注
另一个河流的地方。
Les rejets actuels dans la mer nuisent à la santé des personnes et menacent le développement des sites balnéaires et touristiques de Gaza.
当前排放的做法不仅影响到人类健康,而且威胁到加沙休闲和旅游业的发展。
À cet égard, nous devons dire, une fois de plus, que la persistance des conflits bilatéraux et l'absence d'accès maritime empêcheront l'intégration régionale.
在这方面,我们不得不再次表示,持续的双边冲突以及缺乏口将会阻止区域一体化。
Les pays en développement sans littoral ont à faire face à une difficulté toute particulière du fait qu'ils n'ont pas accès à la mer.
内陆发展中国家面临没有路的独特障碍。
Si le rejet pose un gros risque, les substances entrent dans la catégorie X, et il est interdit de les déverser dans la mer.
如果排放会造成严重危害,则属于X类,应禁止排放。
La Chambre a prôné l'adoption d'une solution internationale mieux conçue et plus sûre que celle consistant à rejeter les eaux de ballast en mer.
运公会主张采取国际解决办法,采用比排放压舱水
更安全的较佳方式。
L'entreprise est située dans la belle et riche du delta du fleuve Yangtze, fleuve Yangtze milles au nord, Shanghai et une seule loin de Jiang.
公司地处美丽富饶的长江三角洲、万里长江口的北岸,与上
仅一江之隔。
Le Liban compte 220 kilomètres de côtes (avec deux grandes baies, 12 péninsules et plusieurs estuaires), dont les deux tiers ont été touchés par la pollution.
巴嫩共有220公里长的岸线,其中包含两个大型
湾,12个半岛和一些河流
的三角洲,所有这些地区的大约三分之二都受到了污染的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。