Tu ne peux pas arreter maintenant!
你不能现在就停吗?
Tu ne peux pas arreter maintenant!
你不能现在就停吗?
Le bus s'arrête au feu rouge.
公共汽车在红灯前停。
La voiture s'est arrêtée au feu rouge.
汽车见到红灯停。
La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.
车子靠26号门口停。
La première halte et le premier passage de bac.
第一次停,等待渡轮。
L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.
演说者停来回答问
。
Les ouvriers s'arrêtent pour la pause casse-croûte.
停
来吃点零食休息一
。
Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore。
停休息的
候别忘
别
还在奔跑。
Cela, oui, cela lui faisait arrêter ses pas errants.
这个味道让停游荡的脚步。
Arrête ou je te donne une calotte .
停来,否则我给你一巴掌。
Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.
他们停来,小声地交换
一
意见。
Non, tue ne peux pas arreter maintenant!
你是想说 你不能现在就停吗?
On est pas entré dans le musée, seulement arreté pour prendre quelques photos.
我们并没有进入卢浮宫,只是停来照
些相片。
Arrête, faut pas lui faire peur... Il est même pas encore arrivée en France !
停来,别吓他...他甚至还没有到法国!
La voiture s'immobilise au feu rouge.
汽车在红灯停
。
L'avion s'arrête en bout de piste.
飞机在跑道的一端停。
La voiture stoppe au feu rouge.
车子遇到红灯停来。
Oh ! Attend ! Qu’est-ce que tu joues, arrête-toi ! Vient ici !
阿!等!你玩什么呢,停
来!过来这里!
Le bus stoppe au feu rouge.
公共汽车在红灯前停。
La voiture de tête s'est arrêtée et la fusillade a cessé.
领头车停以后,射击停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。