Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意。
Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.
是爱国主义不排斥开放,
和对话。
Les vrais amis sont ceux qui te comprennent et t'écoutent.
真正朋友是懂你
人,
你
人。
Gardiens de mon domaine, ils sont là et m’entendent.
是建筑卫士
,他
在那里
我
诉
.
Pour les enfants, c'était l'occasion d'écouter de nombreux contes légendaires sur la lune.
这就是一个分享无数关于月亮
传
故事
好时机。
Chantez, compagnons, dans la nuit la liberté nous écoute.
歌唱吧,伙伴,在黑夜中,自由
我
声音。
En somme-ming, tout le monde utilisé chaque minute à l'écoute de votre voix.
在铭森,每一位员工用每一分钟您
心声。
Tôt ou tard, Israël devra entendre la voix de la raison.
以色列迟早必须理性
声音。
Nous devons entendre leurs appels à l'aide.
我必须
他
救声。
Israël doit tenir compte de la voix de la communauté internationale et la respecter.
以色列必须国际社会
声。
J'écoute longtemps l'eau des fontaines couler.
我久久地泉水流动
声音。
Il est temps que sa voix soit entendue.
现在是他
声音
时候了。
Le Conseil de sécurité doit tenir compte de leurs avis.
安全理事会应当他
声音。
Il doit être entendu, écouté et pris en compte.
必须到、
和注意这些观点。
Cyrus Smith avait écouté le marin sans mot dire, mais son regard brillait.
史密斯一言不发地着水手
讲话,他
眼中闪耀着满意
光芒。
Nous demandons à toutes les parties concernées de répondre à cet appel.
我吁所有有关方面
他
吁。
Le groupe n'a pas écarté d'autres propositions étudiées dans le cadre d'autres travaux.
小组愿意其他方面分析
其他建议。
Il est donc fondamental que la voix des femmes soit entendue.
因此,重要是
妇女
声。
Cela nous permettra de savoir ce qui se passe sur le terrain.
它将使我能够
实地
声音。
En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.
作为一位公民,他总是自己
良心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。