Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
眼睛警惕地在察看,耳朵在注意。
Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.
但主义不排斥开放,和对话。
Les vrais amis sont ceux qui te comprennent et t'écoutent.
真正的朋友懂你的人,你的人。
Gardiens de mon domaine, ils sont là et m’entendent.
建筑的卫士们,们在那里我的诉.
Pour les enfants, c'était l'occasion d'écouter de nombreux contes légendaires sur la lune.
这就一个分享无数关于月亮的传故事的好时机。
Chantez, compagnons, dans la nuit la liberté nous écoute.
歌唱吧,伙伴们,在黑夜中,自由我们的声音。
En somme-ming, tout le monde utilisé chaque minute à l'écoute de votre voix.
在铭森,每一位员工用每一分钟您的心声。
Tôt ou tard, Israël devra entendre la voix de la raison.
以色列迟早必须理性的声音。
Nous devons entendre leurs appels à l'aide.
我们必须们的呼救声。
Israël doit tenir compte de la voix de la communauté internationale et la respecter.
以色列必须际社会的呼声。
J'écoute longtemps l'eau des fontaines couler.
我久久地泉水流动的声音。
Il est temps que sa voix soit entendue.
现在们声音的时候了。
Le Conseil de sécurité doit tenir compte de leurs avis.
安全理事会应当们的声音。
Il doit être entendu, écouté et pris en compte.
必须到、和注意这些观点。
Écouter les enfants et assurer leur participation.
儿童的意见和确保们参与。
Cyrus Smith avait écouté le marin sans mot dire, mais son regard brillait.
史密斯一言不发地着水手的讲话,的眼中闪耀着满意的光芒。
Nous demandons à toutes les parties concernées de répondre à cet appel.
我们呼吁所有有关方面的呼吁。
Le groupe n'a pas écarté d'autres propositions étudiées dans le cadre d'autres travaux.
小组愿意其方面分析的其建议。
Il est donc fondamental que la voix des femmes soit entendue.
因此,重要的妇女的呼声。
Cela nous permettra de savoir ce qui se passe sur le terrain.
它将使我们能够实地的声音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De temps en temps, j’écoutais si quelque pas retentissait dans l’escalier.
我时时倾听着楼梯上的响。
Et j'aime la nuit écouter les étoiles.
从此,我就喜欢在夜间倾听着星星。
Si tu veux être écouté lorsque tu parles, tu dois également écouter les autres.
想在说话的时候被倾听,也必须倾听别人。
Es-tu un bon auditeur, quelqu'un qui sait écouter?
是一位良好的倾听者,一个懂得何倾听的人吗?
Mais moi, ce que j'aime,c'est d'écouter.
我喜欢倾听。
Harry tendait l'oreille pour essayer d'entendre ce qui se passait du côté du camping.
哈倾听着营地那边的音。
Veux-tu une vidéo sur l'écoute active ?
想要关于积极倾听的视频吗?
Vous écouterez, vous ferez votre propre avis.
倾听,发表自己的意见。
Il prêtait l’oreille, espérant toujours qu’un dernier appel parviendrait jusqu’à lui.
他侧耳倾听着,希望能听到。
Nous avons su nous écouter et mieux nous comprendre.
我们学会了倾听彼此,更好地理解彼此。
Il s'agit aussi de voir et d'entendre.
这也关乎于观察与倾听。
Libre alors, Edmond se remit à écouter avec joie.
爱德蒙终于又自由了,他又惊喜地倾听起来。
Que chacun s'écoute et se respecte.
每个人都倾听彼此,互相尊重。
Quoi que ce soit, ça nous observe et ça nous écoute.
不管它是什么,它都会观察和倾听我们。
Il se remit à écouter, mais malheureusement la toilette était finie.
他重又倾听,然而遗憾的是,卸妆已经完毕。
Mikhaïl l'écouta attentivement, puis proposa son aide.
米哈伊尔仔细倾听后,提出帮助他。
Tout ce bonheur que j’éprouve à te voir, à te parler à t’écouter.
看到,和讲话,倾听的话,都是一种幸福。
La démocratie exige cet écoute et ce dialogue.
民主要求倾听与对话。
Écoutez votre corps et faites plus de pauses que d'habitude pour récupérer.
倾听身体的音,比平常多休息一下以恢复。
On a discuté, on s’est écouté mais pourtant rien a changé.
我们交谈,我们倾听对方的意见,但没有任何改变。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释