有奖纠错
| 划词

Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.

眼睛警惕地在察看,耳朵在注意

评价该例句:好评差评指正

Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.

主义不排斥开放,和对话。

评价该例句:好评差评指正

Les vrais amis sont ceux qui te comprennent et t'écoutent.

真正的朋友懂你的人,你的人。

评价该例句:好评差评指正

Gardiens de mon domaine, ils sont là et m’entendent.

建筑的卫士们,们在那里我的诉.

评价该例句:好评差评指正

Pour les enfants, c'était l'occasion d'écouter de nombreux contes légendaires sur la lune.

这就一个分享无数关于月亮的传故事的好时机。

评价该例句:好评差评指正

Chantez, compagnons, dans la nuit la liberté nous écoute.

歌唱吧,伙伴们,在黑夜中,自由我们的声音。

评价该例句:好评差评指正

En somme-ming, tout le monde utilisé chaque minute à l'écoute de votre voix.

在铭森,每一位员工用每一分钟您的心声。

评价该例句:好评差评指正

Tôt ou tard, Israël devra entendre la voix de la raison.

以色列迟早必须理性的声音。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons entendre leurs appels à l'aide.

我们必须们的呼救声。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit tenir compte de la voix de la communauté internationale et la respecter.

以色列必须际社会的呼声。

评价该例句:好评差评指正

J'écoute longtemps l'eau des fontaines couler.

我久久地泉水流动的声音。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps que sa voix soit entendue.

现在们声音的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit tenir compte de leurs avis.

安全理事会应当们的声音。

评价该例句:好评差评指正

Il doit être entendu, écouté et pris en compte.

必须到、和注意这些观点。

评价该例句:好评差评指正

Écouter les enfants et assurer leur participation.

儿童的意见和确保们参与。

评价该例句:好评差评指正

Cyrus Smith avait écouté le marin sans mot dire, mais son regard brillait.

史密斯一言不发地着水手的讲话,的眼中闪耀着满意的光芒。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à toutes les parties concernées de répondre à cet appel.

我们呼吁所有有关方面的呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe n'a pas écarté d'autres propositions étudiées dans le cadre d'autres travaux.

小组愿意方面分析的其建议。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc fondamental que la voix des femmes soit entendue.

因此,重要的妇女的呼声。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous permettra de savoir ce qui se passe sur le terrain.

它将使我们能够实地的声音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zinder, zingage, zingage et zincage, zingaro, zingiber, zingibéracées, zingibérale, zingibérène, zingibérone, zingué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

De temps en temps, j’écoutais si quelque pas retentissait dans l’escalier.

我时时倾听着楼梯上的响

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et j'aime la nuit écouter les étoiles.

从此,我就喜欢在夜间倾听着星星。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu veux être écouté lorsque tu parles, tu dois également écouter les autres.

想在说话的时候被倾听也必须倾听别人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu un bon auditeur, quelqu'un qui sait écouter?

是一位良好的倾听者,一个懂得倾听的人吗?

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais moi, ce que j'aime,c'est d'écouter.

我喜欢倾听

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry tendait l'oreille pour essayer d'entendre ce qui se passait du côté du camping.

倾听着营地那边的音。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Veux-tu une vidéo sur l'écoute active ?

想要关于积极倾听的视频吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Vous écouterez, vous ferez votre propre avis.

倾听发表自己的意见。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il prêtait l’oreille, espérant toujours qu’un dernier appel parviendrait jusqu’à lui.

他侧耳倾听着,希望能听到

评价该例句:好评差评指正
时国王菲普圣诞演讲

Nous avons su nous écouter et mieux nous comprendre.

我们学会了倾听彼此,更好地理解彼此。

评价该例句:好评差评指正
时国王菲普圣诞演讲

Il s'agit aussi de voir et d'entendre.

这也关乎于观察与倾听

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Libre alors, Edmond se remit à écouter avec joie.

爱德蒙终于又自由了,他又惊喜地倾听起来。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Que chacun s'écoute et se respecte.

每个人都倾听彼此,互相尊重。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Quoi que ce soit, ça nous observe et ça nous écoute.

不管它是什么,它都会观察和倾听我们。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il se remit à écouter, mais malheureusement la toilette était finie.

他重又倾听,然而遗憾的是,卸妆已经完毕。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Mikhaïl l'écouta attentivement, puis proposa son aide.

米哈伊尔仔细倾听后,提出帮助他。

评价该例句:好评差评指正
我说法语来听

Tout ce bonheur que j’éprouve à te voir, à te parler à t’écouter.

看到,和讲话,倾听的话,都是一种幸福。

评价该例句:好评差评指正
时国王菲普圣诞演讲

La démocratie exige cet écoute et ce dialogue.

民主要求倾听与对话。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Écoutez votre corps et faites plus de pauses que d'habitude pour récupérer.

倾听身体的音,比平常多休息一下以恢复。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On a discuté, on s’est écouté mais pourtant rien a changé.

我们交谈,我们倾听对方的意见,但没有任何改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zoo, zoo-, zoobenthos, zoocénose, zoochore, zoocoenose, zoogamète, zoogamie, zoogène, zoogéographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接