La marquise salua dedaigneusement monsieur de Bonfons et sortit.
人傲慢地向德•蓬丰先生打了个招呼,出去了。
La marquise salua dedaigneusement monsieur de Bonfons et sortit.
人傲慢地向德•蓬丰先生打了个招呼,出去了。
Ou bien : Mourir vos beaux yeux, Belle marquise, L'amour me font.
您那美丽的双眼夺去的生命,美丽的
人,
情
!
Maître de Philosophie: Celle que vous avez dite : Belle marquise, vos beaux yeux me font mourir d’amour.
美丽的人,您那迷人的双眼让
而死。
Maître de Philosophie: On les peut mettre premièrement comme vous avez dit :Belle marquise, vos beaux yeux me font mourir d’amour.
美丽的人,您那迷人的双眼让
而死。
Ou bien : D'amour mourir me font, Belle marquise, vos beaux yeux. 0u bien vos yeux beaux d'amour me font, Belle marquise mourir.
,
愿献出生命,美丽的
人,你那迷人的双眼。
Monsieur Jourdain: Non, non, non, je ne veux point tout cela; je ne veux que ce que je vous ai dit : Belle marquise, vos beaux yeux me fot mourir d’amour
不,不,不!不喜欢这样写;还是按
告诉你的方式写:“美丽的
人,您那迷人的双眼让
的死去活来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。