Il faut épargner toute fatigue au malade.
必须使病人避免任何。
Il faut épargner toute fatigue au malade.
必须使病人避免任何。
Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.
港员驾驶着他的船只使之避免触礁。
La protection des enfants contre l'usage des substances causant un phénomène de dépendance.
保护儿童使之避免使用致瘾药物。
Il importe aussi d'éviter de créer des répétitions et des confusions en droit international.
必须避免使国际法的内容冗长和混乱。
Les régimes ciblés doivent également éviter la stigmatisation des bénéficiaires.
针对性办法还必须避免使受益者感到轻蔑。
Cela permettrait d'éviter de relancer la course aux armes stratégiques entre les grandes puissances.
这样可以避免使主要大国间战略军备竞赛复活。
Nous devons par conséquent éviter le danger de faire des terroristes des martyrs.
因此,必须避免使恐怖分子成为烈士的危险。
Leur intervention opportune nous a permis de prévenir des pertes considérables en vies humaines.
它的
时干预使
能够避免大规模的丧生。
Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.
必须避免可能使局势升级的步骤。
Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.
这是避免使其变成一次毫无意义的仪式的唯一方法。
Ils pourront aussi lui permettre d'éviter d'être perçu comme un autre niveau supplémentaire de bureaucratie.
它还将使它能够避免被看作是又一层官僚机构。
Cette approche devrait nous permettre d'éviter de longs et inutiles débats.
感到,这样做法将使
能够避免长期和不必要的辩论。
Tant que la guerre existera, nous ne pourrons pas affranchir les enfants de ses effets dévastateurs.
只要存在着战争,无法使儿童避免这种有害后果。
L'occasion nous est donnée d'éviter que cette querelle ne s'éternise, et nous devons la saisir.
有一个可以避免使这场争斗永久化的机会,
应当抓住这一机会。
Les décisions risquées qui avaient peu de chance d'être profitables aux investisseurs devaient être évitées.
还提到应避免可能使投资者得不到回报的风险。
Elles ont déclaré que les États Membres devraient s'abstenir de politiser les travaux du Conseil d'administration.
他说,会员国应避免使执行局的工作政治化。
Il va sans dire que, dans la situation actuelle, il faut éviter toute nouvelle escalade des tensions.
显然需要避免使目前形势的紧张进一步升级。
Un retard imprévu de l'avion a empêché par hasard que le dispositif explose en plein vol.
由于这架班机突然推迟起飞,使其侥幸避免了空中爆炸的灾难。
Les protéger de la dépendance car chacun a le droit à sa dignité face aux souffrances du grand âge.
保护法兰西和法国人,使之避免仰人鼻息,因为每个人面临衰老痛苦时有权享有尊严。
Nous devons également éviter de politiser ces processus et d'appliquer une politique de deux poids deux mesures.
还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。