Ce produit a été testé avec une très grande valeur.
本产品目前已通过检测,具有很高的价值。
Ce produit a été testé avec une très grande valeur.
本产品目前已通过检测,具有很高的价值。
Les vues des États Membres sur l'opportunité de continuer la publication de l'Annuaire sont donc indispensables.
会员国认为《年鉴》依然具有价值的观点因此是很根本的。
Le coût total des médicaments utilisés s'élevait à 25 000 dollars.
医疗救援项目共
价值25 000美元的药品。
Le Comité a pris note que les éléments qu'il contenait pourraient être utiles à des pays d'autres régions.
委员会注意到,该指南的内容对于其他区域各国也有价值。
Les informations de ce type sont intéressantes, car elles augmentent l'utilité des états financiers.
提高
财务报表对
的价值,因此具有积极的意义。
Voir CE-Linge de lit, Rapport du Groupe spécial, par.
“欧盟—棉床单案”,专家组报告,第6-87段:“…我们认为,可允许对第2.2.2 (ii) 条作以下解释:确定计推定正常价值所
的利润额时,可将非正常贸易过程的销售排除在外。”
Les moyens électroniques de communication et l'approvisionnement en ligne ont renforcé et diversifié leur utilisation et leur utilité.
电子通信手段和电子采购增加名单的
机会和价值,并造成其多样化。
Avec le développement des communications électroniques, cependant, l'utilisation (et l'intérêt) des listes a augmenté et leur coût a diminué.
然而,随着电子通信的普及,名单的(和价值)在增加,其成本减少
。
Par «valeurs» nous entendons tout simplement ces choses qui nous sont chères en tant qu'individus et en tant que sociétés.
“价值”一词,我们仅指个人和社会珍视的东西。
Une évaluation doit être réalisée sur la base de la valeur marchande, de la valeur d'utilité et ou coût de rachat.
必须在出售价值、价值或重新购买的费
的基础上进行一次估价。
Avec le développement des communications électroniques, cependant, l'utilisation (et l'intérêt) de ces listes a augmenté et leur coût a diminué.
然而,随着电子通信的普及,名单的(和价值)有所增加,其成本也有所减少。
Par conséquent, le préjudice subi ne tient pas au versement anticipé du loyer mais à la perte de jouissance des locaux.
鉴于外交团活动的性质,小组决定
馆房舍
损失的经济价值是无法量化的。
Les espèces ligneuses rares, très appréciées pour les produits forestiers autres que le bois, courent aussi souvent le risque de disparaître11.
因可作为非木材类森林产品而具有珍贵价值的稀有树种通常也有濒临灭绝的危险。
En outre, le Gouvernement a retardé des livraisons de produits alimentaires débarqués à Port-Soudan, au point même que la nourriture soit devenue inutilisable.
此外,政府拖延自苏丹港运送粮食的工作,很可能已经粮食失去
价值。
En outre, l'introduction de l'impression à la demande s'est notamment soldée par des économies de papier d'un montant de 5 000 dollars par mois.
采按需印刷产生的其它好处包括每月减少纸张
量价值达5 000美元。
Le Comité considère que l'emploi de la méthode fondée sur le coût de remplacement après amortissement convient à l'évaluation des biens détruits de la KNPC.
小组认为,在估KNPC被毁坏的资产的价值时
折旧后的替换成本方法是适当的。
Pour parvenir à cet équilibre, il convient de prendre en compte la valeur des biens et services écologiques, notamment leurs valeurs indirectes et hors usage.
为达到
项平衡,生态物品和服务的价值,包括间接
价值和非
价值,均应列入考虑。
Cinq articles d'une valeur de 33 922 dollars, imputés sur le budget de projets, étaient utilisés par le Bureau pour le Moyen-Orient pour ses activités journalières.
中东区域办事处在其日常活动中价值33 922美元的5件项目资产。
À la différence des actifs physiques, le capital de connaissances peut s'accroître à mesure qu'on l'utilise; il faut donc le traiter de façon toute différente.
例如,知识作为一种资产可以在中获得价值,其行为与实物资产的行为迥然不同。
L'initiation à l'informatique a lieu dès l'âge de 3 ans, 4 ans ou 5 ans par l'utilisation de logiciels ludo-éducatifs dont l'intérêt pédagogique est reconnu.
通过有公认教育价值的电脑游戏,在3岁、4岁或5岁的时候开始上信息技术入门课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。