Ce sont des Chinois han, de la même origine ethnique que la majorité installée à Hong Kong.
然而,新来港定居
身分,使他们成为
一群。
Ce sont des Chinois han, de la même origine ethnique que la majorité installée à Hong Kong.
然而,新来港定居
身分,使他们成为
一群。
La nature particulière de la situation au Kosovo donne à ce processus politique un caractère distinct et sans précédent.
科索沃局势性质使这个进程成为一个
和不同
政治进程。
La dernière décennie a produit non seulement de nouveaux défis mais également des possibilités exceptionnelles dues à la mondialisation.
除带来新挑战之外,过去
十年已开创全球化使之成为可能
机会。
Les quatre domaines de compétences fondamentaux de l'Agence - technologie, sûreté nucléaire, vérification et coopération technique - en font un organe international unique qui allie les objectifs technologiques de développement aux instruments de garantie de la non-prolifération nucléaire.
原子能机构所拥有四个
本
专门知识领域——技术、核安全、核查及技术合作——使
成为一个
国际机构,将技术发展目标与核不扩散保障工具结合在一起。
Car ce n'est qu'en prenant des mesures, en assurant un suivi de leur application et en se montrant disposé à entreprendre d'autres actions efficaces que le Conseil assoira l'autorité et la crédibilité qui le distinguent en tant qu'instance d'une envergure inégalée.
因为只有通过采取步骤、监测遵守情况并愿意采取进一步有效行动,安理会才能加强
权威和公信力,而这些是使
成为一个拥有
地位
机构
因素。
Ces caractéristiques en font un forum unique et un lieu privilégié pour l'échange d'informations, la conduite des négociations, l'élaboration des normes et des politiques, l'expression des aspirations, l'orientation de la conduite des États et d'autres partenaires et la mise en oeuvre des plans d'action communs.
这些点使联合国成为一个
和理想
论坛,来交流信息、举行谈判和制定各种标准与政策、
达愿望、为各国和
他伙伴
行为制定方向、以及执行集体
行动计划。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。