La violence prenait parfois des formes autres que physiques.
暴力行为不仅为肉
暴力,还
为非肉
暴力。
La violence prenait parfois des formes autres que physiques.
暴力行为不仅为肉
暴力,还
为非肉
暴力。
Je pense que si nous voulons que tout soit consigné, tout doit être consigné.
我认为如果我们希出一切内容,我们就应该
出一切内容。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人的宽容不仅在宗教
面,而且
在语言和种族
面。
C'est aussi l'esprit des objectifs du Millénaire pour le développement.
千年发展目标了
目标。
Ces propositions sont reflétées dans la variante B.
备选案文B了
议。
Cette possibilité doit trouver son reflet dans le texte du projet.
本草案案文必须出此可能性。
C'est cette position qu'exprime le texte proposé pour l'article 26.
拟议第26条了
一立场。
Notre position stratégique est empreinte de retenue et du sens de la responsabilité.
我国的战略态势了克制和责任。
Ces engagements doivent se refléter dans des mesures pratiques.
承诺必须
在具
措施中。
C'était un magnifique geste de solidarité humaine.
是人类团结精神的极其出色的
。
Le tronc commun vise à promouvoir le multilinguisme.
核心课程表了多语种主义目标。
Notre ordre du jour officiel doit tenir compte de l'approche par groupes thématiques.
分组做法应当在我们的正式议程中。
Les résolutions dont nous allons débattre aujourd'hui vont tout à fait dans ce sens.
今天辩论的决议草案了
一精神。
Ce principe de base se retrouve également dans des instruments internationaux.
一基本原则也
在一
国际文书中。
Mais la gouvernance est elle-même un reflet de l'état politique d'un pays.
但是,治理本身是一国政治状况的。
Nombre d'entre eux cadrent avec les objectifs du Millénaire pour le développement de l'ONU.
其中许多理想于联合国千年发展目标中。
C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.
一结果
在《破产指南》
议31中。
Les deuxième et troisième principes sont repris dans le paragraphe 2.
第2款了第二和第三个概念。
La non-violence de la Révolution orange a peut-être été un reflet de cette conviction.
橙色革命的非暴力性也许出
种理解。
C'est cette même position qui est reflétée dans le projet L.68.
该同一立场在决议草案L.68中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。