Je passerai le baccalauréat dans un mois.
一个月之我将参加高
会
。
Je passerai le baccalauréat dans un mois.
一个月之我将参加高
会
。
Au bac, j' ai fait l'impasse sur l'anglais .
我准备会时冒险丢开英语没复习。
C'est une liste des admis à l'agrégation.
这是一份大教师会
录取名单。
Ce cycle d'enseignement est sanctionné par le baccalauréat.
专科习结束
,
行
会
。
Il a passé l'agrégation et a écrit sa thèse dans la foulée.
他先通过了教师资格会, 然
一鼓作气又写了博士论文。
En 20 ans, elles enregistrent une progression proche de 40 points.
内,会参加率几乎上升了40%。
Les écoles et instituts professionnalisés auxquels on accède par voie de concours.
职业校和
院,需要经过会
才能入
。
Dossier spécial : Comment choisir son bac ?
如何选择高业会
的种类与科目?
Les disparités géographiques d'accès au baccalauréat se réduisent.
影响业会
参加情况的地区差异正在缩小。
Ces études sont sanctionnées par les épreuves du baccalauréat.
这三种科目的习最终以
业会
而告结束。
La biologie, la physique, la chimie et les mathématiques sont les matières principales du baccalauréat .
生物,物理,化和数
是高
理科会
的基本
科。
Il a eu son bachot.
〈口语〉他业会
及格了。
De plus en plus de bacheliers choisissent de faire des études supérieures.
越来越多的人在业会
通过
,选择继续深造。
De nombreux jeunes se présentent maintenant au baccalauréat, puis accèdent à l'enseignement supérieur.
现在大批的生接受
业会
并进入高等教育阶段继续深造。
Il se demande si elle va au lycée pour draguer les garçons ou pour passer le baccalauréat.
他自问,到底她去校是为了和男孩子调情还是为了通过
业会
。
Nous nous proposons maintenant d'étendre progressivement l'enseignement postsecondaire au-delà de ce niveau.
年龄介乎17至19岁的生,在完成
六和
七课程
可参加高级程度会
,
士
位课程的大
入
试。
Examen BAC: Direction de l'enseignement supérieur.
高等教育局,业会
。
Parmi les candidats, 50 % sont inscrits au bac général, 24 % au bac technologique et 26 % au bac professionnel.
其,50%为普通会
生,24 %为技术类会
生,26 %为职业类会
生。
Majoritaires parmi les bacheliers, les filles hésitent à suivre les voies de formation les plus longues et les plus sélectives.
通过业会
的
生
女生占了多数,但是她们对是否走时间最长和最具选择性的培训道路
棋不定。
Cette performance des filles apparaît aussi au niveau des lauréats du baccalauréat pour les sections lettres, sciences expérimentales et économie et gestion.
在文科、理科和经济管理的
业会
,女生成绩也高居榜首。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。