Diverses personnes ont parlé au cours de la réunion.
许多人在会上讲了话。
Diverses personnes ont parlé au cours de la réunion.
许多人在会上讲了话。
Ils vont en discuter à la réunion Vendredi prochain.
他们将在下周五的会上讨论这个问题.
Ma compagnie a gagne 2 grandes recompenses de businesse。
在年会上,我们公司获得了销售奖项。
La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.
辞呈在周一召开的的集团特会上被批准。
La réunion a également abordé la question du vote des électeurs expatriés.
会上讨论了海外选票问题。
Cette approche a recueilli le soutien général.
会上对这种做法普遍表示持。
Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.
所有决定均在正式届会上做。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
会上的发言大部分已经上网。
Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.
会上并讨论了建立信任措施。
Des éclaircissements utiles ont été donnés sur la question des stocks.
会上就储存问题作了有助的澄清。
Une intervention orale sur la dette a été faite à cette occasion.
在该会上做了关于债务的发言。
À cette occasion, le représentant de la Géorgie a fait une déclaration devant le Conseil.
格鲁吉亚代表在会上向安理会发言。
L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.
会上强调反馈机制的必要性和重要性。
Décide d'examiner de nouveau cette question à la prochaine session.
决定在其今后届会上再次审议这个问题。
Décide de poursuivre l'examen de la question à ses sessions futures.
决定在今后的届会上继续审议这一事项。
Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.
会上了审查后续程序的若干备选方案。
À la même séance également, l'observateur du Saint-Siège a fait une déclaration.
罗马教廷观察员也在同次会上发了言。
Décide d'examiner de nouveau cette question à sa prochaine session.
决定在其今后届会上再次审议这一问题。
Plusieurs modifications du principe 9 ont été envisagées.
会上审议了对原则9的一些修正案。
Plusieurs modifications ont été envisagées s'agissant du principe 13.
会上审议了对原则13的一些修订案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。