Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.
选举制省内需任命
参议员人数而变动.
Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.
选举制省内需任命
参议员人数而变动.
Leur administration fut alors confiée à des gouverneurs directement nommés par l’empereur.
这些郡管理由皇帝直接任命
官员担任。
Il nomme un médiateur dans un conflit.
他任命一位冲突调停者。
Il est question de le nommer directeur.
正在谈起任命他为主任事。
Les évêques sont nommés par le pape.
主教由教皇任命。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会任命她为放射学救护部门领导。
Il me prépose au secrétaire du patron .
他任命我为总裁秘书。
Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .
一名职员最近被主席任命此职。
Il est nommé à cet emploi, mais il n'est pas encore installé.
他被任命担任这一职务,但还没有就职。
L'Egypte qui a un nouveau ministre des affaires étrangeres.
埃及任命了新国际事务部部长。
En 1849,il a été nommé le proffesseur de physique impérial d’Ajaccio.
1849年,他被任命为科西嘉岛阿雅克肖物理教师。
Ce maire n’est bien sûr pas élu, mais nommé par le préfet de la Meuse.
这个市长显经过民选
正常途径当选,而
由默兹省长直接任命。
Il n'a jamais pu encaisser (fam).ma nomination.
他从肯接受我
任命。
En 1998, la société a été nommée la ville de Guangzhou Medical Devices Association unité.
1998年公司被任命为广州市医疗器械协会理事单位。
Il a été nommé sergent le jour qu'il est parti.
他出发那天被任命为中士。
Tous les jeunes juristes intéressés par la magistrature doivent avoir suivi cette formation avec succès.
所有希望获得司法任命年轻律师都须成功地完成这项培训。
Nomination d'un premier ministre ou d'un gouvernement intérimaire doté des pouvoirs de décision nécessaires.
任命赋予执行权临时总理或内阁/决策机构。
Poursuite de la nomination de ministres palestiniens habilités à entreprendre des réformes de fond.
继续任命受权进行本改革
巴勒斯坦各部部长。
La nomination des membres de cette commission représentera une étape majeure du processus de réforme.
国家管制委员会成员任命将标志改革进程迈进一个重要阶段。
Le personnel est responsable envers le Directeur dans l'exercice de ses fonctions.
这种任命应仅限于在研训所任职、工作人员行使职责时应向主任负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。