Il est décevant que le Traité ne soit pas encore en vigueur.
令人是该条约仍然没有
。
令人 • décevant, e
Il est décevant que le Traité ne soit pas encore en vigueur.
令人是该条约仍然没有
。
Cette façon de procéder est décevante et doit être améliorée à l'avenir.
这是令人,今后需要予以改进。
Une pareille situation ne doit pas être tolérée plus longtemps.
不能再容忍这种令人局面了。
Ce résultat, qui semble décevant, peut être attribué aux trois raisons ci-après.
这似乎令人结果可能有三个理由。
Il est regrettable que les priorités politiques n'aient pas été respectées.
令人是,政治优先事项未能完成。
Cependant, on ne peut pas dire que tout est décevant.
不过,并非切事情
直都是令人
。
Il est regrettable que ce traité ne soit pas officiellement entré en vigueur.
令人是,全面核禁试条约仍未正式
。
Comme nous le savons maintenant, ce processus s'est révélé décevant.
们现在认识到,这
进程是令人
。
Or, la réaction de la communauté internationale a, jusqu'à présent, été décevante.
到目前为止,这回应是令人
。
Il est décevant que nous ayons à le répéter aujourd'hui.
令人是,
们今天不得不重申这种呼吁。
Il est décevant que seule la moitié des États membres aient établi de tels moratoires.
只有半数成员国建立了这种禁令,是令人。
Deuxièmement, je ne conteste pas que le niveau de participation a été décevant.
第二,并不否认,参选人数是令人
。
Mais il est décevant qu'elle soit nécessaire.
但是,需要它们这样做这事实是令人
。
Mais en dépit des évidentes déceptions ponctuelles, l'évolution générale est encourageante.
尽管不时有明显令人事情,但趋势是可喜
。
Les résultats de la coopération technique restent à certains égards décevants.
过去技术合作成果欠佳这个令人贯情形仍继续存在。
C'est décevant, car la Serbie ne respecte pas ses engagements européens.
就塞尔维亚恪守其欧洲承诺而言,这是令人。
Cela nous déçoit et ne saurait se poursuivre.
这是种非常令人
事态发展,不能让它继续下去。
Cependant, il est décevant qu'aucun avis commun n'ait vu le jour sur le sujet.
但是,令人是,在这个问题上没有出现共同意见。
Cependant, comme nous le savons, les résultats se sont tous avérés décevants.
然而,如们所知,它们
结果都证明是令人
。
Toutefois, il y a lieu d'être déçu qu'aucun des principaux protagonistes n'ait jusqu'ici témoigné.
然而,令人是,迄今没有任何主要行为人出来作证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。