Pour M. Kaltenbach, la représentation politique et l'autonomie ethnique étaient des questions primordiales.
Kaltenbach先生说,政治
议
和
族自治是两个根本性问题。
Pour M. Kaltenbach, la représentation politique et l'autonomie ethnique étaient des questions primordiales.
Kaltenbach先生说,政治
议
和
族自治是两个根本性问题。
Les institutions représentatives timoraises, notamment le Parlement, fonctionnent bien.
东帝

议
机构,包括其议会运作良好。
Au total, les conseils généraux sont les assemblées représentatives françaises les moins féminisées.
总
说来,各个区议会是妇女比例最小
法国
议
议会。
L'objectif consiste à reconstruire l'Afghanistan et à rendre le pays à son peuple dans sa totalité.
只有通过谈判达成和平,经过旨在建立基础广泛
、多族裔和真正
议
政府
过渡进程,才有可能做到这一点。
Ce système prévoit un double vote, un vote portant sur les partis et un autre par circonscription.
按照混合
议
,选
们拥有一张党派选票和一张选
选票。
Dans le cadre du système de représentation proportionnelle mixte, les membres du Parlement sont généralement au nombre de 120.
根据混合
议
,通常将选出120名议员。
Un programme acceptable et représentatif devra être élaboré et approuvé par les divers secteurs de la société afghane.
阿富汗社会各阶层应拟订并商定一个能够接受
议
纲要。
Dans le cadre du système de représentation proportionnelle mixte les membres du Parlement sont généralement au nombre de 120.
根据混合
议
,通常将选出120名议员。
La résolution affirme notre attachement à la mise en place d'un gouvernement représentatif iraquien, reconnu par la communauté internationale.
决议申明了我们决心建立一个国际公认
伊拉克
议
政府
承诺。
Des élections provinciales crédibles joueront également un rôle important dans la réconciliation et la formation de gouvernements provinciaux représentatifs.
有信誉

选举也在推动和解和建立
议

政府方面发挥重要
作用。
Le Zimbabwe a besoin d'un gouvernement largement représentatif pour relever les immenses défis économiques et humanitaires auxquels il est confronté.
津巴布韦需要一个基础广泛
议
政府,以应对该国巨大
经济和人道主义挑战。
Malgré toutes les difficultés, ils ont construit des écoles et des installations sanitaires et se sont dotés d'un gouvernement représentatif.
尽管有种种困难,但他们修建了学校和医疗机构,并且有了一个
议
政府。
Amélioration de l'efficacité des organismes somaliens de représentation et de gouvernance dans l'exécution de leurs fonctions législatives, administratives et de supervision.
提高索马里(地区)
议
机构和施政机构
能力,以履行其立法、行政和监督职能。
Le rapport a noté un appui considérable en faveur d'un gouvernement représentatif, avec toutefois des points de vue divergents quant à ses pouvoirs et responsabilités.
该报告认为,许多人支持创建一个
议
政府,但对其权力和责任意见分歧。
Consolider ces fondements exigera des capacités administratives accrues, une réforme du secteur de la sécurité et l'approfondissement des transformations politiques en vue d'un gouvernement représentatif.
在这些基础上发展,将需要加强行政管理能力,开展安全部门改革和推进
议
政府建设
政治改革。
Elle ne peut être efficace que si elle s'inscrit dans le cadre de programmes globaux de réforme de la sécurité, soumis à l'autorité de gouvernements civils représentatifs.
要使其有效,就必须以全面安全改革方案为框架,接受
议
文职政府
权力管辖。
Il a noté dans son rapport un appui considérable en faveur d'un gouvernement représentatif, avec toutefois des points de vue divergents quant à ses pouvoirs et responsabilités.
他
报告说他发现很多人赞成建立一个
议
政府,但是对该政府
权力和责任如何则意见分歧。
De telles possibilités se présenteront plus facilement à la faveur des activités communautaires, lesquelles ont aussi plus de chance de se développer dans le cadre d'institutions locales représentatives.
这种机会更多是在社区一
活动中出现,而这种活动又更多
是在
议
地方政府机构框架中积极展开。
Il n'y a pas de meilleure manière pour une communauté de défendre ses intérêts que de participer aux élections et d'agir au sein des institutions de gouvernement élu.
参加选举,在
议
政府内努力,是一个族裔保护自身利益
最佳办法。
Dans de nombreux pays, l'élaboration des politiques fait désormais appel à la participation directe d'un large éventail d'organisations de la société civile et ne relève plus exclusivement des gouvernements.
在许多国家,决策进程现已包括广泛
间社会机构
直接参与,不再仅局限于
议
政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。