Dieu, c’est la plénitude du ciel ;l’amour, c’est la plénitude de l’homme.
上帝天上的饱和,爱
的饱和。
Dieu, c’est la plénitude du ciel ;l’amour, c’est la plénitude de l’homme.
上帝天上的饱和,爱
的饱和。
Autrefois, il y avait une légende sur Chang'e .
从前,有个关于嫦娥的传说。
La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.
本公司位于驰名中外的仙境蓬莱阁附近。
La contamination directe inter-humaine a aussi été décrite.
亦见直接传染的描述。
Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.
武装冲突和内战的悲
,可以造成极端贫困。
L'histoire récente de l'Afrique a été marquée par d'immenses tragédies humaines.
非洲最近的历史充斥着巨大的悲
。
Il frappe aveuglément et est à l'origine de tragédies humaines d'une ampleur sans égal.
肆无忌惮的,造成了空前规模的
悲
。
Dans le même temps, le gouffre qui sépare riches et pauvres continue de se creuser.
与此同时,贫富的鸿沟
继续扩大。
Le drame humain qui se déroule dans la bande de Gaza est dantesque.
加沙地带的悲
如同出自但丁的手笔。
Sa ferme résolution d'encourager la réconciliation entre les Timorais est tout aussi admirable.
他旨促进帝
和解的坚定决心也令
敬佩。
Les distances s'estompent, les communications et les flux d'information se déplacent en temps réel.
与
的距离
缩短,通讯和信息的流通都
第一时
进行的。
Des souffrances humaines énormes ont suivi.
随后出现巨大的痛苦。
Le fléau de la guerre a emporté de nombreuses vies et causé une souffrance humaine indicible.
战争祸害夺走了许多的生命,造成的
苦难罄竹难书。
Bien que le degré de destruction varie, le dénominateur commun est la souffrance humaine qui en résulte.
尽管破坏的程度可能有所不同,但共同点最终所带来的
痛苦。
Hiroshima et Nagasaki ont été des tragédies humaines et nous ne devons jamais accepter qu'elles se reproduisent.
发生广岛和长崎的
惨
永远不许重演。
Nous devons également insister sur la nécessité d'aborder la question du drame humain que vit le peuple afghan.
我们必须强调解决阿富汗民
悲
的必要性。
La Turquie est pleinement consciente des souffrances et des pertes causées par l'emploi irresponsable et aveugle des mines antipersonnel.
土耳其充分认识到不负责任和滥用杀伤员地雷所造成的
痛苦与伤亡。
Tant il est difficile de s'entendre,mon cher ange,et tant la pensée estin communicable même entre gens qui s'aiment
相处多么难啊,我亲爱的天使,而思想又
多么难以交流,即使
相爱的
。
L'ampleur phénoménale des ravages et des souffrances humaines nous pousse à nous interroger sur les limites des capacités de l'humanité.
造成的毁灭和
类痛苦的严重程度使
质疑
的苦海
否有边。
Ceux qui aident l'UNITA à poursuivre le combat sont également coupables de la perpétuation de la tragédie humaine en Angola.
那些协助安盟继续战斗的对
安哥拉犯下的
悲
也同样有罪责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。