Ces actes sont considérés comme des crimes perpétrés au sein de la famille ou envers des proches.
虐待是指在家庭内部或亲近人之间发
罪行为。
Ces actes sont considérés comme des crimes perpétrés au sein de la famille ou envers des proches.
虐待是指在家庭内部或亲近人之间发
罪行为。
Il n'était pas le genre d'homme à quémander quoi que ce soit, même aux membres les plus proches de sa famille.Mais il m'a dit que j'étais son héritier désigné.
我父亲并不是那种会乞求什么人,哪怕是对家族里最亲近
人。
Désireux de près le Christ, toujours l'impression qu'ils ont une certaine distance du Christ. En fait, c'est Dieu délibérément conçus de manière à vous rendre plus impatients de le chercher.
渴望亲近基督人,总感到基督离自己有一段距离。其实,这是神有意安排
,为
是使你更热切地寻求祂。
Nous nous sommes proposés de faire en sorte que la sécurité soit garantie de la même façon à tous, aux amis les plus proches du gouvernement en place tout comme à ses adversaires les plus farouches.
我们坚决认为,应当在平等基础上,以有效和透
方式向最亲近政府
人和政府最坚定
反对者提供这种安全。
Selon ces motifs, si un délit risque de porter atteinte au sentiment de sécurité et de confiance d'un enfant dans sa relation avec une personne qui lui est proche, ce fait est considéré comme une circonstance aggravante en cas de verdict de culpabilité.
根据这些理由,如果一项罪行可能损害一名儿童安全感和对与他/她亲近
一个人
关系
信任感,则在作出应受惩处
判决时,应将该项罪行视为 一种加剧
。
Un autre résultat en a été que l'augmentation du nombre de plaintes n'est pas le fait uniquement des femmes victimes de violence, mais aussi de personnes proches de ces femmes, comme des membres de la famille, des amis et des professionnels qui sont en contact avec elles.
一项成果是,数量增多
投诉不仅来自遭受暴力
女性,也来自与这些女性亲近
人,如家人、朋友和与之有联系
专业人士。
Les proches et les personnes confiées à la garde de quelqu'un ne sont pas seulement des proches parents; ces termes couvrent aussi les parents adoptifs, les enfants adoptés, l'ex-époux, les cohabitants, les ex-cohabitants, le parent d'un enfant commun et la personne qui entretient des relations étroites avec eux.
认为亲近或被委托照顾人不仅包括亲属,而且还包括养父母、收养
子女、前任配偶、一起同居
人、以前曾一起同居
人、共同子女
父母以及与他们关系亲近
人。
Ce programme comporte des mesures concernant la prévention de l'utilisation des drogues et l'intervention précoce, le traitement des toxicomanes et l'octroi d'un appui à leurs proches, des mesures de supervision, une coopération internationale, des activités de recherche et de formation ainsi que la coordination, la mise en œuvre et l'élaboration de la politique relative aux drogues.
该方案各项措施包括加强对吸毒
预防工作和早期干预,吸毒者
戒毒及对其亲近
人
协助,各种监督措施,国际合作,研究与监测,以及禁毒政策
协调、实施和制定。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。