L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
交界知名人士吴建民大使即席发表法英双语演讲。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
交界知名人士吴建民大使即席发表法英双语演讲。
Département des affaires à Nantong, Taizhou, Yancheng jonction, le trafic est très pratique.
本经营部处于南通、泰州、盐城交界处,交通十分便。
On voit également ce type d’églises près de la frontière entre la Turquie et l’Armenie.
土耳其和亚美尼亚交界
,也看到很多类似风格
教堂。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些长江上游(建设)计划正处
几个断层系
交界处。
Le Gouvernement ougandais devrait redoubler d'efforts pour contrôler sa frontière avec l'Ituri.
乌干达政府应当加强同伊图里交界边境。
Il manquera cruellement à la communauté diplomatique des Nations Unies.
联合国交界会沉痛
怀念他。
Le tableau suivant fait le point de la présence des femmes dans la diplomatie béninoise.
下列表格说明妇贝宁
交界
分布状况。
Il y a eu d'indéniables progrès dans le recrutement de femmes dans le service diplomatique.
招聘妇
进入
交界
面,已经取得了显著进展。
Les femmes y sont rares, surtout lorsqu'il s'agit des hautes fonctions.
交界很少有妇
,
交高官中尤其如此。
Son charme et sa compétence sont bien connus de la communauté diplomatique de New York.
他魅力和能力
纽约
交界是众所周知
。
On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.
尤其是各交界国之间缺乏有关协议、协调和共同
案。
Le BSCI a constaté que les services du Centre étaient appréciés par les diplomates.
监督厅指出,交界对中心
服务给予了正面评价。
Malgré tous les efforts de la communauté diplomatique, le territoire reste occupé.
尽管交界作出了最大努力,但该领土仍然
占领之下。
Le Gouvernement omanais compte maintenant quatre femmes ministres et le service diplomatique omanais deux ambassadrices.
目前,政府中有四名
部长,
交界有二名
大使。
La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.
执行关税规定最困难边境
区是与索马里交界
带。
La KFOR poursuivra le renforcement des contrôles entre le Kosovo et la Macédoine.
驻科索沃部队将继续加强对科索沃与马其顿交界区
控制。
Vos capacités diplomatiques et votre pragmatisme sont notoires au sein des cercles diplomatiques de Genève.
日内瓦交界对你
交技巧和才能以及务实
作风非常熟悉。
Nous nous réjouissons du renforcement récent de ses effectifs le long de la frontière macédonienne.
令我们感到高兴是,
同马其顿交界
边界沿线驻扎
驻科部队最近得到了增援。
Les pays voisins de l'Afghanistan ont mentionné qu'ils appliquaient de nouvelles réglementations en matière de visas.
与阿富汗交界国家提及实行新
签证规定。
Zhejiang Xinyu usine de plastique située dans le Fujian, Zhejiang, Jiangxi, Anhui Province, à la jonction de quatre.
浙江省鑫宇塑胶厂座落于闽、浙、赣、皖四省交界处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。