Ses économies ont fondu.
他积蓄化
乌有。
Ses économies ont fondu.
他积蓄化
乌有。
Toutefois, la violence et la terreur ont effacé toutes ces réalisations.
但是暴力和恐怖手段使所有这成就化
乌有。
Le Gouvernement a estimé que les allégations résumées plus haut étaient totalement infondées.
政府认,以上几段摘要
指称完全是子虚乌有。
La communauté internationale ne peut pas accepter que les succès enregistrés jusqu'à présent soient anéantis.
我们国际社会不能允许迄今取得成功化
乌有。
C'est comme le sida d'Isabelle Adjani. (...) Cela fait trois semaines que la rumeur tourne.
这就好像伊莎贝尔·阿佳妮病一样(子虚乌有)。(……)这
谣言已经传了三周了。
Cette tendance va malheureusement annuler certains des progrès enregistrés dans la réalisation des OMD.
遗憾是,这种趋势将使实现千
目标
一
进展化
乌有。
Le choix du Gouvernement israélien a perturbé tout ce qui a été accompli depuis 10 ans.
沙龙先生政府所选择
道路使过去10
取得
成果化
乌有。
Les succès de la dernière décennie vers un règlement pacifique ont été réduits à néant.
在过去十实现和平解决所取得
一
成功现在被无情地化
乌有。
Quoique louables, ces efforts pourraient être anéantis par le délabrement du système judiciaire.
这方面努力尽管值得赞扬,但可能会因
司法系统
腐败而化
乌有。
Pour ce qui nous concerne, c'est une entité qui n'a ni existence, ni contexte, ni pertinence.
就我们而言,这是一个子虚乌有实体。
Malheureusement, cet espoir semble s'être évanoui.
令人遗憾是,这
希望似乎已经化
乌有。
Ils n'entendent pas les voirréduits à néant, ni par l'hostilité de l'étranger ni par la maladressedes autorités.
他们不希望看着这化
乌有,不论是由于外国
敌视还是由于当局
愚蠢行
。
La crise récente n'a pas annulé ces efforts ni révélé le Timor-Leste comme un État défaillant.
最近危机没有将这
努力化
乌有或显示东帝汶是一个陷于崩溃
国家。
Toutefois, je le répète, la situation reste fragile, et le terrain gagné récemment peut facilement être perdu.
然而,正如我先前所说,那里
局势仍然很脆弱,最近取得
成就很容易会化
乌有。
Par sa violence, l'ouragan Mitch a anéanti les bénéfices de plus de 10 années de développement dans divers pays d'Amérique centrale.
米奇飓风肆虐使得
美洲各国十多
发展收益化
乌有。
Ce qui avait nécessité plusieurs générations à construire a soudainement disparu et il faudra des années pour s'en relever.
几代人辛勤努力,顷刻之间化乌有,非多
努力不能恢复。
Le plan de paix matérialisé par la Feuille de route du Quatuor est en train de sombrer dans les oubliettes.
四方路线图提出和平计划看来正在化
乌有。
Le retrait hâtif est inadmissible, car il peut réduire à néant l'effet positif de l'opération de maintien de la paix.
不得仓促撤离,因仓促撤离可能将维和行动
积极效果化
乌有。
Il efface des décennies de progrès dans l'amélioration de l'espérance de vie et influe sur les tendances démographiques et économiques.
它正使得数十来在提高寿命方面取得
成就化
乌有,并在改变人口和经济趋势。
La faible croissance attendue annulera les avancées difficilement faites vers la réalisation des OMD et pour la réduction de la pauvreté.
惨淡增长前景可能使千
发展目标和减贫方面来之不易
进展化
乌有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。