Le commerce Sud-Sud est en passe d'acquérir une masse critique propre.
贸易正开始达到自己的临界
。
Le commerce Sud-Sud est en passe d'acquérir une masse critique propre.
贸易正开始达到自己的临界
。
Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.
当今世界正处于范式变化的临界。
Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.
被选中的科学人员应当能够形成一个专门知识的临界质量。
Toutes les phases ci-dessus constituent des points critiques.
上文所列的步骤全部都是临界。
Ils constituent les points critiques du processus.
这些数据是这一过程的临界。
Dans la figure ci-dessus, ils apparaissent en grisé.
在图三的流程图中,这些临界用阴影方框表示。
Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.
当这个临界性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。
Veuillez fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier à cet égard.
请说明有关的货币或金融临界。
Des essais sous-critiques sont par ailleurs venus nourrir la controverse créée par la prolifération verticale.
次临界试验更加剧了关于纵向扩散的争议。
Plusieurs pays de la région sont sur le point d'acquérir ces armes.
该区域一些国家已处于获得这些武器的临界。
On pense que la SCWO peut s'appliquer à tous les POP (UNEP 2004b).
超临界水氧化据信适用于所有持久性有机污染物(环境署 2004b)。
En outre, les seuils d'endettement budgétaire ne reposent sur aucun fondement théorique.
另外,“财政窗口”的必要临界有理论基础。
Ces concentrations doivent être inférieures à 700 fibres par mètre cube.
石棉纤维临界应低于每立方米700。
Un autre réacteur doit atteindre son point décisif sous peu.
另一个反应堆单位将在最近达到临界。
Le nombre des femmes au Parlement et au Cabinet excède maintenant « le seuil critique ».
现在妇女在丹麦议会内和内阁中所占比例均超过“临界数量”。
De plus, l'indice de vulnérabilité économique dépasse le seuil retenu.
另外,经济脆弱性指数高于临界
。
Dans tous les cas, il doit y avoir conversion en équivalence de pouvoir d'achat.
各国还不妨酌情采用国家自身确定的贫穷临界线。
Peut-être faudrait-il préciser quel est le moment critique pour la détermination de l'internationalité.
需要澄清的一是确定国际性的临界时间。
Pour ces populations, le seuil de tolérance du réchauffement planétaire pourrait éventuellement être plus bas38.
就这些人而言,全球变暖的临界或许可以说更低一些。
Le Kosovo se trouve maintenant à un seuil important de son développement.
科索沃现在正处于其发展过程中的一个重要临界。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。