Je n’ai trouvé qu’un emploi temporaire, pour quelques mois.
我只找到一份几个月的工作。
Je n’ai trouvé qu’un emploi temporaire, pour quelques mois.
我只找到一份几个月的工作。
Le problème a reçu des solutions provisoires.
有了解决问题的法。
Il preferez improviser a la toute deniere minute, L'organisation- ce n’est pes pour lui.
他喜欢在最后一分钟采取措施。
Quand le jour du départ arrivera, nous monterons dans la machine.
当出发的日子来,我们将登上登月舱。
En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre .
休会期间,他被指定为负责人。
Quand c'était le jour, j'avais moins peur et moins grave apparaissait la mort.
只有白天来我才不那么害怕了,死亡也不显得怎么令人生畏了。
La production de cet article a été interrompue de manière temporaire.
该商品被停产。
Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.
个地方是船只的
停靠点。
Quand l'été arrive,La vue devient vague,La vie devient paresseuse.
(法文,意为:当夏天来,视线变得模糊,生活变得慵懒。
Compte tenu de la situation actuelle, on a tous réduit le personnel temporaire.
鉴于目前的形势,各单位都裁减了工作人员。
Je suis désolé de ne pas être venu, j'ai eu un contretemps.
我很抱歉没能来, (因为)我受阻了。
Versements en espèces, par chèques bancaires, virements ponctuels ou réguliers depuis votre compte à vue.
可以通过现金、银行支票以及现有行
或有规律的转账。
Elle fait du baby-sitting pour se faire un peu d'argent de poche.
她给人照看孩子挣些零花钱。
En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.
休会期间,他被指定为负责人。同样,该形容词也没有比较级,亦无最高级。
Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?
如果如此,可以以权宜方式作出
类安排吗?
Nomination d'un premier ministre ou d'un gouvernement intérimaire doté des pouvoirs de décision nécessaires.
任命赋予执行权的总理或内阁/决策机构。
L'Autorité et le Conseil de gouvernement seront alors dissous.
届,联盟
管理当局和理事会将予解散。
Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.
自治机构所作的谴责
种暴力的声明使我们感到鼓舞。
On a estimé que ce dernier appelait quatre remarques à prendre en considération.
有与会者建议,关于承认和执行措施的条文应体现四项原则。
La juridiction étatique peut refuser de reconnaître et de faire exécuter une mesure provisoire; si…”.
法院可以拒绝承认和执行措施;如果……”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。