Souvent, la convention est conclue entre le vendeur et l'acheteur sans intermédiaire.
在许多情况下,出卖人和买受人不经过任何中间人达成这类协议。
Souvent, la convention est conclue entre le vendeur et l'acheteur sans intermédiaire.
在许多情况下,出卖人和买受人不经过任何中间人达成这类协议。
La loi punit toute personne qui facilite la prostitution.
也门法律还对为卖淫提供方便的中间人进行处罚。
Le premier paragraphe de l'article 227, qui concerne le rôle d'entremetteur, a été modifié.
第227条第一款涉及中间人在引诱某人对他人实施猥亵行为中所起的作用,对该款也做了修订。
Parfois, cet intermédiaire se révèle être le président de plusieurs de ces sociétés.
在几次案例中,中间人的身干此类企业的董事长。
Notre rôle est d'être un partenaire fiable et un intermédiaire honnête.
我们的作用做一个
以信任的合作伙伴和一个诚实的中间人。
Les conditions auxquelles les agriculteurs empruntent dépendent directement de l'accès au crédit de l'intermédiaire.
农的条件直接反映在中间人获得的
款上。
Nous avons dû recourir à des intermédiaires.
我们不得不使用中间人的办法。
Qui sont les bénéficiaires des opérations menées par des intermédiaires professionnels.
职业中间人所从事交易的受益人。
Un montant d'environ 2,8 millions de dollars a été versé au représentant-intermédiaire pour ses services.
而这位供应商的中间人也为此得到约280万美元的好处。
L'une d'elles visait à exclure de manière claire et catégorique les valeurs mobilières intermédiées.
一个建议,确保以明白无误的方式把中间人持有的证券排除在外。
Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.
这种交易律师和公证人亲自或通过代理人和中间人安排的。
Ces informations sur le règlement net sont également transmises aux intermédiaires.
结算净额的这一信息也将转送给交易中间人。
Il saute aux yeux qu'Internet permet à tous les acteurs traditionnels de devenir des infomédiaires.
我们马上以看出来,互联网使所有的传统角色都变成了“信息中间人”。
Selon l'article, Interpol aurait participé à l'enquête pour l'identification et la poursuite des intermédiaires.
这篇文章说,世界刑警组织参与调查,以查明并起诉有关中间人。
L'Organisation fait également office d'"intermédiaire impartial" s'agissant de nouer des partenariats avec le secteur privé.
工发组织还促成私营部门彼此形成伙伴关系的“诚实的中间人”。
Ses services spécialisés servent d'intermédiaire au gouvernement pour accorder des prêts d'État au secteur agricole.
该银行的农业部门作为政府分配金融资源的中间人,目的在于确保农业部门取得信。
Toutefois, il reste encore à en déterminer la formulation exacte.
然而,相关中间人所在地办法的准确表述仍一个有待考虑的问题。
L'une d'elles serait d'inclure dans le projet de convention une règle indépendante reposant sur PRIMA.
一个选择办法在公约草案中包含一项独立的基于相关中间人所在地办法的规则。
Cette solution aurait l'avantage de reconnaître PRIMA en tant que principe.
这种做法的好处在于它承认相关中间人所在地办法一个原则问题。
La banque ne joue cependant pas un rôle d'intermédiaire exclusif.
但银行不单纯一个起中间人的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。