Tels sont les textes juridiques dont se sont dotées les autorités vietnamiennes compétentes pour exercer un strict contrôle sur les entrées et sorties des voyageurs aux postes frontière du pays.
上述文书构成越南有关当局在本国边关严控旅行者入出境法律依据。
Tels sont les textes juridiques dont se sont dotées les autorités vietnamiennes compétentes pour exercer un strict contrôle sur les entrées et sorties des voyageurs aux postes frontière du pays.
上述文书构成越南有关当局在本国边关严控旅行者入出境法律依据。
Quatrièmement, le rapport indique comment il serait possible de réduire les coûts et de renforcer l'efficacité en réexaminant le mode d'exécution de certains services, par exemple en les délocalisant ou en les externalisant, et en resserrant les règles et procédures de passation des marchés.
第四,报告确定了通过探索诸如迁移地点和外包以及严控采购规则和新
提供服务
方法来降低费用和提高
机会。
Des normes mondiales communes applicables au commerce légal des armes classiques devraient permettre de resserrer les mailles du filet autour des transferts illicites, tout en préservant le droit des États à accéder aux armes classiques pour répondre à leurs impératifs en matière de légitime défense et de sécurité.
与会者承认,制定常规武器合法贸易全球共同标准,可能有助于严控非法流动,同时保留各国出于正当自卫和安全需求而利用常规武器
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。